男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

We have launched E-mail Alert service,subscribers can receive the latest catalogues free of charge

 
 
You Are Here: Home > Publications> Articles

Uphold the Spirit of Openness, Transform the Development Pattern, Enhance Practical Cooperation, and Jointly Promote Sustained Global Growth

2015-11-18

Li Wei, Development Research Center of the State Council

The China-UK Development Forum jointly held in London by the Development Research Center of the State Council of China and the Department for International Development of UK is of crucial significance. With changes in the development level, development environment, development conditions, and social demands on development, people's understanding of the denotations and connotations of development keeps changing as well. The "New Development Agenda" embodies the wisdom of experts and statesmen from various nations over years. Compared with the "Millennium Development Goals", three basic elements are added to the connotations of "New Development Agenda", namely health, equality, and dignity. China has made great contributions to sustained global growth including the following aspects: First, China has made major contribution to global economic and trade growth; Second, China has contributed greatly to lifting mankind out of poverty; Third, China has offered development experience for developing countries as reference to lift themselves out of poverty and become rich. In face of new conditions, new challenges and new social demands, China is qualified and has confidence to realize sustained socio-economic growth. Efforts should focus on promoting sustained development in the following aspects: 1. Maintain economic growth at a medium-high speed; 2. Enhance the quality of labor force in general; 3. Push ahead with social equality by improving the income distribution system; 4. Establish sustained consumption and production modes. In implementing the "New Development Agenda" issued by the United Nations, China will enhance closer cooperation, which is mainly reflected in mutually open markets among various nations. In the course of optimizing the global economic governance pattern, more considerations should be given to developing countries to enable them to gain a bigger say. Efforts should also be made to jointly create opportunities for cooperation and development. Besides, knowledge of development should be shared among various countries.

 

 

 
主站蜘蛛池模板: 凭祥市| 县级市| 长寿区| 和顺县| 屏东市| 横峰县| 黎平县| 平昌县| 莆田市| 芦山县| 蚌埠市| 拜泉县| 香河县| 双鸭山市| 承德市| 崇义县| 新宁县| 耿马| 浪卡子县| 江川县| 谷城县| 义马市| 腾冲县| 苍山县| 项城市| 濮阳县| 全椒县| 格尔木市| 衡阳市| 宝坻区| 肇源县| 新郑市| 尖扎县| 荣昌县| 平凉市| 高陵县| 九龙坡区| 西丰县| 蓬安县| 江山市| 临夏市| 连南| 北宁市| 龙南县| 洱源县| 黄石市| 海阳市| 大足县| 姜堰市| 梁河县| 曲周县| 桃江县| 类乌齐县| 腾冲县| 汉源县| 白朗县| 微山县| 成安县| 仁寿县| 井研县| 扎赉特旗| 富民县| 金寨县| 岳普湖县| 西华县| 洪江市| 九龙城区| 永和县| 化德县| 苏州市| 宜春市| 彰化市| 永嘉县| 乌海市| 乌海市| 仁化县| 郸城县| 穆棱市| 南木林县| 吐鲁番市| 武宁县| 淮滨县|