男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

We have launched E-mail Alert service,subscribers can receive the latest catalogues free of charge

 
 
You Are Here: Home > Publications> Articles

Realizing Mid-to-high Growth through Further Development

2016-09-27

 

By Li Wei, DRC

During my visit to Europe, I was deeply impressed by the strong social concern about China’s economic development. As countries are becoming more and more integrated with each other in the world, China’s development will exert an impact upon other countries to some extent.

I. China’s economic development has enormous potential and is hugely resilient for growth

Since 2011, China’s economic growth has gradually slowed down and economic development is facing some challenges such as population aging, overcapacity, environmental problems and inadequate drivers, etc. Despite all these, China’s development still presents massive potential and resilience. China’s urbanization is far from being completed, investment and consumption both have ample room for growth; industrial systems are complete, human capital is rich and innovation capability is growing. The current growth decline is merely a temporary phenomenon during structural transformation. With the completion of transformation, China’s economy will pursue a sustained growth based on the new development momentum.

II. Five new development patterns

China’s government is clearly aware of the challenges facing it and has made thorough arrangements for economic transformation in the next five years. First, it will create an innovation-driven development pattern to pursue a technology- and innovation-based development; second, it will form a new and coordinated development pattern to balance the development between different regions, the development between urban and rural areas, and the development between economic and social sectors; third, it will formulate a harmonious development pattern between human and nature; fourth, it will form an opening-up pattern in which China’s economy is deeply integrated with world economy; fifth, it will create a pattern in which all people could share in development benefits to reach common prosperity with social equity and justice.

III. Supply-side reform driving economic transformation

To promote economic transformation, China will focus on the structural reform on the supply side. The reason is that currently the main problems for China’s economic development concentrate on the supply side, mainly reflected as weakened traditional growth drivers, asymmetric industrial structures for ecological conservation and unsmooth flow of factors.

China will continue to draw on the experience of other countries and share with them relevant knowledge and experience. Last year, the Development Research Center of the State Council joined the Development Center of the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) as a representative of China’s government. We hope to draw support from this platform to promote with all countries a new round of prosperity for world economy.

 

For more detailed information, please refer to here.

 
主站蜘蛛池模板: 镇江市| 秭归县| 漠河县| 滨海县| 泰安市| 东丽区| 长岭县| 大荔县| 涟源市| 内黄县| 拜泉县| 曲水县| 景东| 兰考县| 通江县| 钦州市| 合江县| 绥阳县| 泸州市| 徐汇区| 肥乡县| 云林县| 阆中市| 九台市| 固阳县| 惠来县| 西充县| 两当县| 齐河县| 伽师县| 高阳县| 车致| 运城市| 山西省| 运城市| 新龙县| 宜君县| 开封县| 汪清县| 平山县| 息烽县| 齐河县| 汪清县| 蒙山县| 武安市| 阳谷县| 乐东| 灌云县| 安陆市| 海淀区| 额敏县| 沈阳市| 广德县| 全州县| 苍梧县| 永川市| 湟源县| 四子王旗| 古交市| 南溪县| 同德县| 公安县| 勃利县| 通化市| 轮台县| 锡林浩特市| 渑池县| 鞍山市| 阳新县| 安远县| 长阳| 恩施市| 泌阳县| 恭城| 吉木乃县| 饶阳县| 邳州市| 阿荣旗| 礼泉县| 涟源市| 盘山县| 白河县|