男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中文
Home > Society

Exhibition celebrates rich history of 'blanc de Chine'

By Lin Qi ( China Daily )

Updated: 2017-08-22

For nearly 1,000 years, mountainous Dehua county in Fujian province has been producing ivory-white porcelain.

When pieces were exported in large quantities to Europe via the Maritime Silk Road between the 17th and 18th centuries, the wares won acclaim and were referred to in French as "blanc de Chine (white from China)".

Ancient Dehua porcelain can be found today in museums at home and abroad, including Beijing's Palace Museum, the British Museum in London and the Metropolitan Museum of Art in New York.

The porcelain has also been excavated by archaeologists from wrecks of ancient ships, such as the Nanhai One, a Song Dynasty (960-1279) vessel found off South China's coast 30 years ago.

Exhibition celebrates rich history of 'blanc de Chine'

More than 180 porcelain objects by contemporary Dehua artisans are on show at the Silk Road Ambassador, China White exhibition at the National Museum of China in Beijing.

Wang Yi, the exhibition's curator and a researcher at the China National Academy of Painting, says the milky-white Dehua porcelain has a translucent glaze and features a jadelike texture.

"It transmits divinity, purity and grace," he says.

He says the artists - 105 in total - include State-designated "arts-and-crafts masters" and up-and-coming creators, both of whose works show their endeavor to retain Dehua porcelain's charm.

A typical example is the depiction of Buddhist figures, which is a favored subject, as the Chinese feel that white best represents the benevolence of sacred deities.

The figurines include Guanyin, the Chinese version of the Indian god Avalokitesvara who is represented as the Goddess of Mercy, arhats, Bodhidharma and Maitreya, the Buddha of the future.

Exhibition celebrates rich history of 'blanc de Chine'

Veteran artisan Qiu Shuangjong, 85, shows a 1.3-meter-high Guanyin, who stands on a lotus pedestal. She has three faces and a thousand hands, each of which holds a different ritualistic object. It is a conventional motif in Dehua porcelain, and the complicated representation best demonstrates a master's skills.

The exhibition also features works of Lian Zihua, 47, who is known to researchers of ceramic art as an outstanding follower of the 16th-century Dehua porcelain artist He Chaozong.

At 25, Lian was commissioned by the Palace Museum to replicate a Bodhidharma figurine sculpted by He.

Lian held a solo porcelain exhibition at the National Museum of China in 2014. One exhibit was a figurine he modeled after a colored wooden Guanyin statue. It took him more than eight months to complete.

Wang, the curator, says the exhibition also has works by a younger generation of artisans, who have cut back on the depiction of details and introduce an abstract style. Besides Buddhist motifs, they portray such themes as daily life and ordinary people's emotions.

Exhibition celebrates rich history of 'blanc de Chine'

(China Daily 08/22/2017 page18)

Copyright ?2017 Fujian Provincial Publicity Department (International Publicity Office) All Rights Reserved.
主站蜘蛛池模板: 岳阳市| 府谷县| 大港区| 石林| 江津市| 江北区| 图们市| 陈巴尔虎旗| 宣恩县| 利辛县| 潍坊市| 岚皋县| 静安区| 福鼎市| 平武县| 湟中县| 新安县| 连山| 仁布县| 偏关县| 县级市| 武胜县| 黄陵县| 万盛区| 阳朔县| 广德县| 敦化市| 平安县| 芜湖市| 威宁| 武城县| 平安县| 张家港市| 开化县| 云梦县| 罗平县| 九寨沟县| 腾冲县| 尼勒克县| 延寿县| 定襄县| 康乐县| 资阳市| 南汇区| 两当县| 苏尼特左旗| 丰城市| 庐江县| 长寿区| 七台河市| 商洛市| 清水河县| 临朐县| 方正县| 呼和浩特市| 洛隆县| 新营市| 都江堰市| 贞丰县| 新蔡县| 思茅市| 兰西县| 都兰县| 朝阳市| 夏河县| 迁安市| 田阳县| 满城县| 淮南市| 区。| 沈阳市| 洪湖市| 武冈市| 贵定县| 贡山| 特克斯县| 逊克县| 东至县| 长宁县| 武穴市| 大城县| 蒙城县|