男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
Home> Local

Top Chinese political advisor visits Pingtan

( chinadaily.com.cn )

Updated: 2013-06-19

  Print Mail Large Medium  Small 0

Top Chinese political advisor visits Pingtan

Top Chinese political advisor Yu Zhengsheng wrapped up his three-day visit to Fujian province on Sunday and urged it to boost communication with Taiwan.

Yu, chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC), and Li Wenyi, vice-chairman of the CPPCC, inspected a number of factories, enterprises, construction sites, ports and wharfs across the province to support cross-Straits cooperation.

In his stop to the province's Pingtan Comprehensive Pilot Zone, the first Chinese mainland economic zone opening up to Taiwan, Yu boarded the Haixia, a high-speed passenger ferry sailing between Pingtan and Taichung in Taiwan all year round. He also visited a petty trade market to Taiwan and the Pingtan branch of TPK Holding, the world's largest touch panel maker, to get more detailed information on Pingtan's development.

Statistics show that since its launch in November 2011, the Haixia has transferred more than 150,000 passengers across the Taiwan Straits, contributing a great deal to Pingtan's tourism.

Pingtan plays a crucial role in cross-Straits communication and should strive to build itself into a scientifically planned pilot zone that better promotes cross-Straits collaborations, said Yu.

Yu also visited Taiwan-backed enterprises in Fuzhou and investigated the operation of the Xiamen-Jinmen passenger terminal in Xiamen.

Fujian has such close historical relations with Taiwan that it has unique advantages in cross-Straits cooperation, said Yu at a seminar. He urged Fujian to continue to explore various ways of economic and trade contact with Taiwan, break new grounds for cooperation, and come out with more preferential policies to attract more investment from Taiwan.

At the same time, the local governments should offer help to Taiwan-backed enterprises in need of upgrade and innovation, and address all the problems in their operations, added Yu.

The central government will lead through example by continuing "correct policies" to consolidate peaceful cross-Straits ties, Yu remarked at the fifth Straits Forum in Xiamen on Sunday.

"The new leadership will continue to follow the correct policies and dedicate itself to reinforcing the political, economic, cultural and social foundation for the peaceful development of cross-Straits relations," Yu said.

Taiwan to open tourism to more mainland cities

Residents in 13 mainland cities will be eligible to visit Taiwan as individual tourists under a new cross-Straits agreement, the National Tourism Administration announced on Sunday.

The 13 cities include Shenyang, Zhengzhou, Wuhan, Suzhou, Ningbo, Qingdao, Shijiazhuang, Changchun, Hefei, Changsha, Nanning, Kunming and Quanzhou, said Shao Qiwei, head of the administration.

Taiwan has previously opened individual tourism to 13 mainland cities, including Beijing, Shanghai, Xiamen, Tianjin, Nanjing, Chongqing, Hangzhou, Guangzhou, Chengdu, Jinan, Shenzhen, Fuzhou and Xi'an.

Before that, mainland residents could visit Taiwan only by joining tour groups.

A total of 1.97 million mainland tourists visited Taiwan in 2012, up from 55,000 in 2008, when Taiwan opened up its tourism market to mainland travelers.

Edited by Chen Zhilin and Michael Thai

 

主站蜘蛛池模板: 凤庆县| 沽源县| 无棣县| 长春市| 临朐县| 长宁县| 昌江| 凌云县| 萝北县| 湖南省| 巴东县| 卓尼县| 南溪县| 称多县| 万州区| 博爱县| 仁布县| 乳源| 思南县| 莱阳市| 高碑店市| 公安县| 长丰县| 建瓯市| 宽城| 庆云县| 富平县| 宾阳县| 湘乡市| 时尚| 丰顺县| 喀什市| 乐昌市| 岚皋县| 土默特左旗| 正镶白旗| 昌图县| 高邮市| 侯马市| 大荔县| 荆州市| 河西区| 连平县| 满洲里市| 阿图什市| 合作市| 沭阳县| 凉城县| 微博| 洛宁县| 太白县| 明光市| 康保县| 建平县| 大兴区| 海门市| 鄢陵县| 大悟县| 武陟县| 张家口市| 镇远县| 浦县| 武鸣县| 元氏县| 鄄城县| 平陆县| 双牌县| 昆明市| 舒兰市| 商水县| 兴文县| 枞阳县| 进贤县| 马山县| 同仁县| 阜南县| 高密市| 太仓市| 滦南县| 九龙坡区| 横峰县| 阳城县|