男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中國甘肅網(wǎng)

Investment guide

How to establish an equity joint venture in China?

Updated: 2012-12-08

Equity joint ventures are the second most common manner in which foreign companies enter the domestic market and the preferred manner for cooperation where the Chinese government and Chinese businesses are concerned. Joint ventures are usually established to exploit market knowledge, preferential market treatment, and manufacturing capability of the Chinese side along with the technology, manufacturing know-how, and marketing experience of the foreign partner.

Normally operations of a joint venture are limited to a fixed period, from thirty to fifty years. In some cases an unlimited period of operations can be approved, especially when the transfer of advanced technology is involved. Profit and risk sharing in a joint venture are proportionate to the equity of each partner in the joint venture, except in cases of a breach of the joint venture contract.

Share holdings in a joint venture are usually nonnegotiable and cannot be transferred without approval from the Chinese government. Investors are restricted from withdrawing registered capital during the life of the joint venture contract. Regulations surrounding the transfer of shares with only the approval of the board of directors and without approval from government authorities could evolve over time as the size and number of international joint ventures grow.

There are specific requirements for the management structure of a joint venture but either party can hold the position as chairman of the board of directors. Foreign partner(s) must contribute at least 25% to the joint venture. There is no minimum investment for Chinese partner (s).

Foreign exchange accounts should be balanced to remit profits abroad so repatriated foreign exchange can be offset by exports from the joint venture. With elimination of foreign exchange certificates, the requirement is getting more relaxed.

The permissible debt to equity ratio of a joint venture is regulated depending on the size of the joint venture. In situations where the sum of debt and equity is less than US $3 million, equity must constitute 70% of the total investment. In joint ventures where the sum of the debt and equity is more than US $3 million but less than US $10 million, equity must constitute at least half of the total investment. Where sum of the debt and equity is more than US $10 million but less than US $30 million, 40% of total investment must be in equity. When total investment exceeds US $30 million, at least a third of the sum of the debt and equity must be equity.

Equity can include cash, buildings, equipment, materials, intellectual property rights, and landuse rights but cannot include labor. The value of equipment, materials, intellectual property rights, or landuse rights must receive approval by government authorities before joint ventures can be approved.

After a joint venture is registered, the entity is considered a Chinese legal entity and must abide by all Chinese laws. As a Chinese legal entity, a joint venture is free to hire Chinese nationals without interference from government employment industries, as long as they abide by Chinese labor laws. Joint ventures can purchase land and build their own facilities, privileges that are not allowed to representative offices.

 

  • Lanzhou
  • Chengguan
  • Qilihe
  • Xigu
  • Anning
  • Honggu
  • Yuzhong
  • Gaolan
  • Yongdeng
  • Jiuquan
  • Suzhou
  • Yumen
  • Dunhuang
  • Guazhou
  • Jinta
  • Aksay
  • Subei
  • Tianshui
  • Qinzhou
  • Maiji
  • Qingshui
  • Qin'an
  • Gangu
  • Wushan
  • Zhangjiachuan
  • Wuwei
  • Liangzhou
  • Gulang
  • Minqin
  • Tianzhu
  • Zhangye
  • Ganzhou
  • Shandan
  • Minle
  • Linze
  • Gaotai
  • Sunan
  • Baiyin
  • Baiyin
  • Pingchuan
  • Huining
  • Jingyuan
  • Jingtai
  • Pingliang
  • Kongtong
  • Jingchuan
  • Lingtai
  • Chongxin
  • Huating
  • Zhuanglang
  • Jingning
  • Qingyang
  • Xifeng
  • Zhengning
  • Huachi
  • Heshui
  • Ningxian
  • Qingcheng
  • Zhenyuan
  • Huanxian
  • Dingxi
  • Anding
  • Tongwei
  • Longxi
  • Zhangxian
  • Weiyuan
  • Minxian
  • Lintao
  • Longnan
  • Wudu
  • Chengxian
  • Liangdang
  • Huixian
  • Xihe
  • Lixian
  • Kangxian
  • Wenxian
  • Dangchang
  • Linxia
  • Linxia
  • Kangle
  • Guanghe
  • Yongjing
  • Hezheng
  • Dongxiang
  • Jishishan
  • Gannan
  • Hezuo
  • Zhugqu
  • Jone
  • Lintan
  • Tewo
  • Xiahe
  • Luqu
  • Maqu

Copyright ? 2013 China Daily

All Rights Reserved
Sponsored by Gansu Provincial Government
Powered by China Daily
主站蜘蛛池模板: 兴安盟| 文化| 高州市| 扶绥县| 南开区| 阳曲县| 延庆县| 宁都县| 绥阳县| 奉贤区| 南宁市| 竹北市| 拜泉县| 新田县| 乐安县| 津南区| 黄浦区| 沧州市| 托里县| 蒲城县| 清水河县| 轮台县| 峡江县| 静宁县| 天气| 永清县| 南澳县| 镇安县| 察隅县| 达州市| 宁明县| 公安县| 天门市| 武乡县| 木里| 勐海县| 桐城市| 凤凰县| 勐海县| 万荣县| 桂林市| 清徐县| 抚州市| 得荣县| 长宁县| 通河县| 宣城市| 安义县| 永川市| 沾化县| 兰考县| 邵武市| 漳州市| 尉犁县| 会理县| 宝清县| 青河县| 景德镇市| 江门市| 乐山市| 鸡泽县| 阿尔山市| 河源市| 彰化县| 贡山| 文昌市| 云林县| 中江县| 镇江市| 中阳县| 桃源县| 高台县| 依安县| 赫章县| 阿尔山市| 辉县市| 米林县| 阳泉市| 称多县| 镇宁| 融水| 内江市|