男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

A stitch in time

Updated: 2013-08-01 01:04

By Zheng Xin(China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

However, as the embroidery and needlework brings in little money compared with the part-time jobs available in neighboring provinces, many girls are reluctant to learn the traditional Miao embroidery.

Li says the federation is encouraging the handicraft to keep the traditions and history of the ethnic group alive.

A stitch in time

Miao woman Yu Xiaoye (right) shows off the handmade traditional costumes at a small shop in Kaili, Guizhou province.

"We have set up two classes a week on folk culture in the schools in the Qiandongnan prefecture, including horsetail embroidery skills, silverware, batik fabric and traditional costumes, in an attempt to make the younger generation aware of their responsibility of inheriting their culture and history," she says.

The federation is also organizing local women from the Qiandongnan prefecture, most of whom are illiterate, to create embroidery for the market.

According to the federation, the large-scale traditional ethnic handicraft industry has attracted more than 150,000 women from the prefecture to take up embroidery as an occupation under more than 200 workshops and enterprises.

The prefecture has come up with some 2,000 brands of ethnic tourism commodities sold home and abroad.

"The Miao women, despite illiteracy, are a major force and inheritor of ethnic handcraft industries. The recent boom in tourism is believed to further help protect folk arts with increasing attention and awareness from locals and tourists," says Li.

The increasing demand for handicrafts from ethnic regions has encouraged younger generations to learn the art, which was once near extinction in the region.

Selling the embroidery pieces as souvenirs has also helped local women increase their income.

The handiwork, which used to be done for pleasure after the days' farming, has brought good fortune to local women in Kaili, with more than 80 percent of the female residents in some villages involved with the trade.

"Some women produce hundreds of embroidery pieces every year, making far more money than farming," says Li

Li says as the embroidery industry matures in marketing and branding, more people have the opportunity to see the delicate work and keep the traditional handicraft alive.

Contact the writer at zhengxin@chinadaily.com.cn.

Previous Page 1 2 Next Page

主站蜘蛛池模板: 阿城市| 林西县| 雷波县| 天柱县| 资兴市| 赤水市| 沂水县| 克东县| 乐亭县| 富宁县| 离岛区| 常宁市| 文成县| 湘潭市| 尼玛县| 北流市| 普定县| 青冈县| 宁城县| 水城县| 元氏县| 赤城县| 桂平市| 商水县| 泰兴市| 柳河县| 兴城市| 磐安县| 娱乐| 东海县| 会同县| 栖霞市| 五家渠市| 蕉岭县| 浦县| 浠水县| 仲巴县| 德庆县| 容城县| 临漳县| 邳州市| 织金县| 梁平县| 芜湖市| 婺源县| 广丰县| 柞水县| 和龙市| 万山特区| 浦江县| 台湾省| 延吉市| 东乡县| 枞阳县| 靖宇县| 新河县| 梁山县| 佳木斯市| 荥经县| 连州市| 南开区| 河北区| 津市市| 长岭县| 永安市| 克东县| 肇州县| 马山县| 龙南县| 盐源县| 绥阳县| 天柱县| 文山县| 青冈县| 乌恰县| 尚志市| 庄河市| 安泽县| 东明县| 武陟县| 独山县| 潞西市|