男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Facebook
| 中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)貴州頻道 | 中國貴州網(wǎng) |

Chinese folk artists dazzle on National Mall

By Chen Weihua in Washington ( China Daily )

Updated: 2014-06-26

It looks very much like a Chinese cultural gala on the National Mall in Washington on Wednesday as the 48th Smithsonian Folklife Festival began.

A giant colorful flower plaque is probably the most eye-catching as people exit the nearby Smithsonian Washington Metro station. The plaque is a bamboo structure used for celebrations such as weddings, business openings and anniversaries, mostly in South China.

Chinese folk artists dazzle on National Mall

Singers from the Dimen Dong Folk Chorus from southwest China's Guizhou province perform on Wednesday morning at the opening ceremony of the 2014 Smithsonian Folklife Festival on the National Mall in Washington. [Chen Weihua/China Daily]

China and Kenya are the two nations featured in this year's festival.

In a huge tent nearby, the opening ceremony drew a packed audience, watching shows by Chinese and Kenyan folk artists.

Signers and instrument players from the Dimen Dong Folk Chorus of southwest China's Guizhou province arrived early for the opening ceremony. They have already spent three days in New York, including performing at the Asia Society.

Some members had performed in the folklife festival last year as a preview for this year's China- themed extravaganza.

Wu Xiuchun, a singer, was in the US the first time. She said she was excited to visit the United Nations in New York that "I only saw on TV before".

Chinese folk artists dazzle on National Mall

Singers from the Dimen Dong Folk Chorus from southwest China's Guizhou province perform on Wednesday morning at the opening ceremony of the 2014 Smithsonian Folklife Festival on the National Mall in Washington. The festival this year features the nations of China and Kenya. [Chen Weihua/China Daily]

Wu and her fellow performers, all from the same village, demonstrated Dong ethnic group's polyphonic choral tradition. Their songs are said to be inspired by nature, mimicking the sounds of insects, birds, mountains and streams.

The seven-piece Ih Tsetsn band, originally from the prairie of Inner Mongolia, but now based in Beijing, performed the so-called khoomei throat-singing and long song, two genres that have been on UNESCO's Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity.

Corine Motley, who came all the way from California for the festival, was sitting in the front row at the opening ceremony. "It's overwhelming, it's beautiful, colorful and it's marvelous," she told China Daily.

Michael Atwood Mason, director of the Smithsonian Center for Folklife and Cultural Heritage, said this year's festival will present a cultural dialogue on the diverse cultures of China and Kenya through words, food, stories, songs and work.

"We want to make sure that culture DNA of the past does not just survive today, but flourish and hopefully make a better tomorrow," said Richard Kurin, under-secretary for history, art and culture at the Smithsonian.

Lu Kang, deputy chief of mission of the Chinese embassy in Washington said China has made great efforts in recent years to protect its intangible art and cultural heritage, but he said there are also challenges.

"We live in a global village. We need to learn from each other and better understand each other," he said.

Sun Yanling, a Manchu embroidery artist from northeast China's Heilongjiang province, was one of the many Chinese folk artists demonstrating in a nearby tent. She said the Bohai Mohe silk embroidery has a unique triangular stitch style.

"It's the oil painting of embroidery, the further you look at it, the more beautiful it is," she said.

She hoped that visitors will get to discover this culture in China.

With a theme of China: Tradition and the Art of Living, the Chinese program features 120 participants, including artists, dancers, craftspeople and cooks.

Two themes, reunion and balance, highlight the importance of seasonal festival traditions in China.

Along with Chinese silk embroidery artists, Chinese craftspeople will also make paper-cutting designs, New Year's prints, clay figurines, kites and sachets that are used during annual celebrations. Visitors can also see artists who specialize in patchwork, batiks and porcelain.

Visitors to the festival, which is scheduled from June 25 to 29 and then July 2 to 6 and free to the public, could also experience the exuberance of public life in China when they visit the "People's Park" area of the program. Participants will demonstrate and teach the flower drum lantern dance, tai chi and water calligraphy.

There will also be food demonstration at the Five Spices Kitchen with chefs flying in from China. But due to food licensing issues, visitors won't be able to sample the savory food, but will instead go to a nearby food tent for food provided by local Chinese restaurants.

 

About
Ethnic Culture
Contact us
Copyright ?2013 - Guizhou Provincial Information Office All Rights Reserved.
主站蜘蛛池模板: 武鸣县| 博野县| 巴彦淖尔市| 江源县| 亳州市| 永德县| 嘉祥县| 镇平县| 军事| 讷河市| 盘锦市| 龙海市| 湖州市| 外汇| 新蔡县| 靖宇县| 平塘县| 顺昌县| 游戏| 当阳市| 卓尼县| 古交市| 伊吾县| 永昌县| 濮阳市| 闽侯县| 招远市| 中江县| 谢通门县| 柳林县| 宁强县| 芦山县| 平谷区| 拉萨市| 宁蒗| 成武县| 临潭县| 宽甸| 孟连| 库车县| 肇东市| 渝北区| 旬阳县| 孝义市| 麦盖提县| 军事| 阿合奇县| 安多县| 洞口县| 古田县| 张掖市| 沙田区| 闽清县| 蒲城县| 会宁县| 仪征市| 紫云| 阜阳市| 文成县| 安丘市| 永寿县| 海丰县| 瑞丽市| 大新县| 马尔康县| 登封市| 岗巴县| 宁海县| 盐边县| 修文县| 阿拉尔市| 新建县| 墨竹工卡县| 纳雍县| 仙居县| 乐昌市| 时尚| 普兰县| 类乌齐县| 吉木萨尔县| 呼和浩特市| 黑河市|