男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

Wumart, Dmall, Metro tie up to benefit all

By Wang Zhuoqiong | China Daily | Updated: 2019-11-26 10:12
Share
Share - WeChat
The booth of Metro at the second China International Import Expo in Shanghai in November. [Photo provided to China Daily]

Why find a partner?

Sarrailh told China Daily that the decision to keep a 20 percent stake in Metro China shows confidence in the growth of the business in China.

"The market is full of opportunities in China and will grow much faster as long as we stay true to what we are and to our mission - which is to guarantee food quality and safety," he said.

Sarrailh said the collaboration will increase the diversification of the assortment of products and enhance its business with digitalization and expansion in terms of stores.

Having entered the Chinese mainland since 1996, Metro has 97 stores in 59 cities in China, with more than 17 million registered customers, mostly middle-income consumers.

A profitable business in the country - with a 5 percent earnings before interest, taxes, depreciation and amortization margin for fiscal year 2017-18 - the company has also been a leader in the FSD market as well as in seasonal gifts and welfare solutions.

Its FSD sector has grown at more than 20 percent annually. With 600 professional sales managers, Metro offers one-stop food solutions to more than 33,000 professional customers, mostly Chinese restaurants and canteens.

Its welfare and gifting sector, which has grown 25 percent annually, involves more than 400 professional sales personnel, serving more than 39,000 customers including medium - and large-sized enterprises, government institutions and State-owned companies.

Its business-to-business sector takes up about 40 percent of its sales, but is growing much faster at 20 to 25 percent annually.

While Metro's global focus is on becoming a fully-fledged wholesaler, it has adapted locally to expand its business-to-consumer model in China. This sector has remained flat in terms of growth but accounts for 60 percent of the company's sales due to the rising number of affluent families.

The CEO, who has been in China for one and half years, was candid about why a profitable company was being sold.

"It is a good asset with some limits in scale. At our speed of growth, for a European company, it is fast; for a Chinese company, it is slow," said Sarrailh.

"We recognize we need to find a new partner to grow fast. But it is an important market. we definitely want to profit from the growth here."

Meanwhile, the savvy digitalization of the retail market in China could be applied to their European market as well, said Sarrailh on incentives to keep the 20 percent stake in China.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
主站蜘蛛池模板: 曲阳县| 海丰县| 颍上县| 高唐县| 民丰县| 连江县| 南丹县| 岳普湖县| 嘉义县| 库车县| 从江县| 三穗县| 贵德县| 芒康县| 巴东县| 靖江市| 咸阳市| 三台县| 霞浦县| 井研县| 南郑县| 慈溪市| 名山县| 康定县| 习水县| 连云港市| 五原县| 镇安县| 舟曲县| 万源市| 郯城县| 济宁市| 秀山| 会泽县| 苍南县| 萨嘎县| 巴林右旗| 荔浦县| 苏州市| 新巴尔虎左旗| 镇原县| 安徽省| 辰溪县| 武强县| 辽宁省| 偃师市| 陆河县| 普定县| 福鼎市| 米脂县| 重庆市| 周口市| 克东县| 瑞安市| 蓝田县| 临沧市| 秭归县| 吕梁市| 青川县| 鄂尔多斯市| 垣曲县| 中山市| 江华| 拜泉县| 常德市| 沁阳市| 应用必备| 奉节县| 阿坝县| 宁阳县| 金沙县| 宜昌市| 玉田县| 格尔木市| 纳雍县| 庐江县| 门源| 民县| 全州县| 白银市| 泸西县| 浙江省|