男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Books

Noted translator Xu Yuanchong dies at 100

chinadaily.com.cn | Updated: 2021-06-17 13:17
Share
Share - WeChat
Noted translator Xu Yuanchong passed away this morning in Beijing. He was 100. [Photo/Official Sina Weibo account of Peking University]

Xu Yuanchong, a noted translator in China and a professor at the School of Journalism and Communication of Peking University, died in Beijing on Thursday, according to a post published by the official Sina Weibo account of Peking University. Xu was 100.

Xu dedicated his career to building bridges among the world's Chinese, English and French speaking people, translating Chinese works into English and French, and major Western publications into Chinese. He devoted himself to literary translation for more than 60 years, primarily focusing on English translations of ancient Chinese poetry.

Xu Yuanchong (1921-2021) [Photo provided to China Daily]

Xu upheld the notion to carry through the visual and aural beauty of poems when translating them into another language, and that the translated version should reproduce the whole sensual experience that the original brings to the reader to the best of its capabilities. Through this pursuit of excellence and respect for the authors, Xu's methods and theories of rhyming style translation of poetry won him the title of "the one and only in English and French translations of ancient Chinese poetry". The Book of Songs, Romance of Western BowerSelected Poems of Li Bai, The Red and the Black, Madame Bovaryand Remembrance of Things Past are just a few among his many translation works. His work 300 of China's Immortal Poems was published by Penguin in 1994.

Xu Yuanchong in third year of University. [Photo provided to China Daily]

In 2014, Xu was awarded the "Aurora Borealis" Prize for Outstanding Translation of Fiction Literature, one of the highest honors that celebrate excellence in international translators. He was the first Chinese translator to win such an award.  Xu was also awarded the "Lifetime achievements in translation" from the Translators Association of China in 2010.

Xu was born in 1921 in Nanchang, East China's Jiangxi province. After studying foreign languages at both The National SouthWest Associated University and Tsinghua University, he worked as a professor at Peking University since 1983.

1 2 3 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 云和县| 灵台县| 尉氏县| 鄂尔多斯市| 琼中| 全南县| 凤庆县| 无棣县| 城市| 馆陶县| 县级市| 德庆县| 清河县| 十堰市| 桃源县| 周至县| 浦东新区| 伊春市| 贵港市| 浦江县| 万州区| 浠水县| 揭东县| 姜堰市| 息烽县| 平果县| 明水县| 田林县| 桃园市| 阿鲁科尔沁旗| 华宁县| 荣昌县| 沙湾县| 安新县| 静海县| 灵台县| 临泽县| 潮州市| 屏东市| 兰州市| 宜良县| 长寿区| 泽州县| 卢湾区| 长葛市| 斗六市| 溧水县| 阆中市| 闻喜县| 杭锦后旗| 株洲市| 娄底市| 镇雄县| 榆林市| 理塘县| 郑州市| 太原市| 新干县| 历史| 昌平区| 绵阳市| 板桥市| 百色市| 舒城县| 余江县| 兴国县| 德兴市| 嵊州市| 阿巴嘎旗| 阿克苏市| 富蕴县| 闽侯县| 肃宁县| 莒南县| 疏附县| 鲁山县| 曲沃县| 永昌县| 东台市| 枣阳市| 墨江| 开化县|