男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Government

Ex-security chief closer to trial date

By ZHANG YAN (China Daily) Updated: 2015-01-08 04:01

29 other former high-ranking officials are handed to prosecuting authorities

Ex-security chief closer to trial date
Zhou Yongkang

Ex-security chief closer to trial date
Jiang Jiemin

Ex-security chief closer to trial date
Li Chongxi 

Ex-security chief closer to trial date
Li Dongsheng

Ex-security chief closer to trial date
Shen Weichen

China's ex-security chief Zhou Yongkang has been transferred to prosecuting authorities along with 29 other former high-ranking officials, paving the way for his trial.

The transfers were announced by the Communist Party of China Central Commission for Discipline Inspection on Wednesday.

Zhou is the highest-ranking figure to become ensnared in the country's campaign against corruption in recent years.

Authorities announced in July that they were investigating Zhou, who retired from the Politburo Standing Committee in 2012.

He was arrested in December, expelled from the Party and placed under a judicial investigation into a series of allegations including taking bribes and "leaking state secrets". Meanwhile, Chinese judicial authorities have secured the return of more than 500 economic fugitives, including many alleged corrupt officials, from abroad.

They have also retrieved more than 3 billion yuan ($480 million) sent overseas illegally, Huang Shuxian, deputy secretary of the commission, told a media briefing on Wednesday.

Huang said they are also investigating other high-profile cases, including those of Ling Jihua, former minister of the United Front Work Department, and Su Rong, former deputy chairman of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference.

"After the investigation is complete, and if we discover some criminal clues such as abuse of power or accepting bribes, suspects will be transferred to the judicial bodies to face trial," he said.

The 29 other alleged corrupt officials transferred to prosecutors include Jiang Jiemin, former minister of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission; Li Dongsheng, former deputy minister at the Ministry of Public Security; Li Chongxi, former chairman of the Sichuan Provincial Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference; and Shen Weichen, former Party chief and executive vice-president of the China Association for Science and Technology.

Since November 2012, when the new leadership was elected, the anti-graft campaign has become a top priority for the CPC Central Committee.

President Xi Jinping has vowed to take a series of strong and effective measures to combat corrupt officials, both the "tigers" (senior officials) and "flies" (low-level officials).

The central government has tightened supervision of "naked officials" - those who have sent their spouses and children abroad to invest in businesses.

Huang said that since November 2012, five rounds of inspections have been conducted in the country's 31 provinces and regions, 39 central government ministries and authorities, large State-owned companies and leading universities to collect tipoffs about alleged corruption.

A number of suspected graft cases involving senior officials and directors of State-owned enterprises have been uncovered based on tipoffs.

The cases include those of Bai Enpei, former Party chief of Yunnan province; Wan Qingliang, former Party chief of Guangzhou, Guangdong province; and Xue Wandong, former manager of a petroleum engineering technology subsidiary of Sinopec, according to the Commission for Discipline Inspection.

Huang said supervisory offices will cover all 140 central Party and State bodies, including the CPC Central Committee's General Office, the General Office of the State Council and the Organization Department, to prevent corruption.

Cheng Gang, a law professor at Renmin University of China said: "The anti-graft fight will be more standardized. After completing the investigation within the Party, disciplinary officers will transfer suspected corrupt officials to prosecuting authorities to stand trial."

According to the commission, more than 70,000 government officials were punished by disciplinary authorities last year for violating Party rules to build a clean government.

The number of cases involved was more than 50,000.

Zhao Lei contributed to this story.

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 额济纳旗| 交口县| 义马市| 宜兰县| 丰台区| 石柱| 内黄县| 海阳市| 南城县| 工布江达县| 边坝县| 松江区| 彰武县| 永丰县| 越西县| 纳雍县| 策勒县| 百色市| 通河县| 图片| 甘谷县| 招远市| 朔州市| 阿拉善左旗| 长岭县| 潞城市| 鸡西市| 子长县| 泊头市| 固安县| 广灵县| 伊宁县| 瑞丽市| 沙洋县| 抚顺县| 岢岚县| 淅川县| 买车| 大邑县| 南丰县| 武功县| 曲周县| 田阳县| 商洛市| 景宁| 营口市| 裕民县| 杭锦后旗| 建湖县| 闵行区| 古田县| 乐安县| 河东区| 琼海市| 东丰县| 西丰县| 东台市| 西安市| 阿拉善左旗| 叙永县| 盐池县| 新昌县| 邳州市| 成武县| 财经| 瓮安县| 新津县| 垦利县| 府谷县| 平顶山市| 明水县| 巴林左旗| 贡觉县| 铜陵市| 瑞昌市| 琼海市| 天气| 乐安县| 湾仔区| 喀喇沁旗| 松原市| 广安市|