男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 

Trade town turns to tourism

By Zhang Yue ( China Daily )

Updated: 2013-07-11

 Trade town turns to tourism

Most local people live in yaodong, or cave houses, one of the most dominant features of the Loess Plateau along the Yellow River. Photos by Kuang Linhua / China Daily

Qikou is a quaint town along the Yellow River. Zhang Yue explores the once vital trading point that is striving to be a tourism spot.

Unlike many travel destinations, Qikou in Shanxi province has never been a place full of color.

The ancient town sits along the Yellow River, about three hours' drive from Taiyuan, the provincial capital. In spite of its proximity to the river, Qikou experiences drought almost all year round.

Home to a population of about 30,000 people, the place is also known as one of the "ancient towns still in existence".

Most local people live in yaodong, or caves, and roads are paved with flagstones.

The history of Qikou dates back to the Neolithic period, and the town was named after its geographic location.

The word "qi" in Chinese literally means rip current of the Yellow River, which is formed by fluctuations in the river. The riverbed can reduce from 400 meters to 80 meters, which causes a sudden rapid currents on the Yellow River and made this stretch of water one of the most challenging places for transportation in ancient times.

The town flourished during the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) dynasties, as most goods transported using the waterway, had to be transferred onto land, indirectly bringing large numbers of visitors to the town.

It remained a trade center until the 1940s, connecting business from Shanxi, Shaanxi and Inner Mongolia.

Today, the town has lost its former glory, with modern transportation long ago replacing traditional shipping.

Because the town sits along the Yellow River, it is not a good place for plantation.

Trade town turns to tourism

Since the 1980s, the majority of the young people left Qikou for larger cities to look for work.

Li Xiaobing, a 32-year-old local resident, says many former residents are now migrant workers.

The local government has developed tourism since 1998, aiming to turn the town into a tourist attraction with its long history and the scenic Yellow River. But it was not until 2010 that tourists started visiting.

Many young people have returned to Qikou to work as tour guides.

Li returned in 2009 from Zhe-jiang province where he had worked in a factory for five years.

"Business was gloomy at first," he recalls. On most days, he spent one day showing the main streets and attractions to visitors for 30 yuan ($5).

From 1998 to 2004, most visitors to Qikou were photographers and painters who came for art. It was only after 2008 that many self-driving travelers visited the town.

The most popular tourist accommodation is Qikou Lodge, a two-story compound with 66 caves converted into guest rooms.

Before 1940, the venue was used as a granary. It was bought in 2003 by Zhang Qingde, a resident from a nearby county, who turned it into a lodge.

Zhang spent 280,000 yuan ($45,600) buying the whole building. Now it is worth at least 10 million yuan.

"A dwelling cave now is worth at least 10,000. Ten years ago, you could buy one for 500 yuan," Li says.

It also serves one of the most popular local snacks, wantu, a bowl of buckwheat jelly, for 3 yuan.

It was only 8 pm when we finished dinner at the lodge. A terrace is built on the southern side of the villa, overlooking the Yellow River.

We chose our spot and ordered beer, planning to have a relaxing evening. But our plan was cut short because we were attacked by mosquitoes.

We spent our last day in Qikou boating on the Yellow River. Li and his peers used to swim across the river to Shaanxi province on the other side. A 30-minute boat ride on the river costs 100 yuan per person.

What's interesting is the "Yellow River Fresco", which are trails left by the river current on the river bank. These dimensional trails were formed naturally, but some resemble images, such as Buddha and the ancient Chinese scripts.

Li guided us along the river that day and told us that in 2008, a visitor noticed one of the dimensional trails looking like the ship Titanic.

Before we disembarked, we stopped at a towhead and stepped onto it.

It was noon and the sand under our feet was scorching hot. With pride, Li entertained us with a local folk song. He has a good voice. It was one of the best moments of our trip.

Contact the writer at zhangyue@chinadaily.com.cn.

 Trade town turns to tourism

Qikou's fledging tourism industry offers new job opportunities for local residents like Li Xiaobing.

 Trade town turns to tourism

The once bustling hub is now a relaxing town, attracting visitors with its long history.

(China Daily 07/11/2013 page19)

主站蜘蛛池模板: 延庆县| 鄢陵县| 巫山县| 重庆市| 卫辉市| 黄冈市| 富川| 邹平县| 奉化市| 平阳县| 大连市| 香河县| 龙川县| 兴安县| 琼中| 阜阳市| 八宿县| 莎车县| 康定县| 林口县| 肇州县| 泌阳县| 鹤岗市| 慈溪市| 武穴市| 阿克| 缙云县| 内乡县| 郴州市| 西藏| 乐都县| 保德县| 方城县| 安远县| 永春县| 玉树县| 苍梧县| 依安县| 桂东县| 延安市| 荆门市| 达日县| 屏东市| 大洼县| 明星| 宁都县| 霸州市| 孝义市| 桦南县| 海晏县| 彭泽县| 黄浦区| 镶黄旗| 贺兰县| 莱西市| 孟村| 盘山县| 淄博市| 乐陵市| 柘城县| 广东省| 田阳县| 汝州市| 石泉县| 南宁市| 宁都县| 南宫市| 开远市| 永春县| 晋州市| 黑山县| 通许县| 怀集县| 满洲里市| 梅州市| 宁蒗| 灵武市| 博客| 明溪县| 温州市| 漾濞| 剑河县|