男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
中文
Home > Shanxi Today

China Focus: Forty years of change in just one hour

( Xinhua )

Updated: 2018-12-28

What can be achieved in one hour?

A lot has changed in China over the past 40 years of reform and opening-up, not least the working lives of ordinary people.

Farmer Xie Mingsheng, 53, from China's Shanxi province, can cut well over a hectare of wheat in one hour with the help of two harvesting machines. Forty years ago, the same task took his six member family almost two weeks.

The summer harvest used to be exactly the kind of drudgery Xie hated most. His face peeled under the scorching sun and a wheat allergy gave him a severe rash, leaving his arms itchy for days.

"The most frustrating thing was that I cut just the tiniest tract of wheat in an hour with only a sickle at my disposal," he recalled.

In the late 1970s, China started contracting farmland to households. Xie's family was allocated theirs in 1982. The first machinery did not arrive until 1992, when a tractor replaced the aging oxen for ploughing and transport. Now villagers have machines for sowing, weeding and harvesting. Drones spray their pesticides.

"Farming methods have completely changed," Xie said, without much regret in his voice.

Better farming means more grain. From 1978 to 2017, grain output more than doubled to 618 million tons.

FUELING THE POWERHOUSE

Higher output is not only seen in agriculture. In Xie's province, coal production hit 98,000 tons per hour in 2017, nine times the amount mined in 1978.

Twenty-nine-year-old coal miner Zhao Zhaofeng was born into a mining family. His grandfather dug coal with a pick and shovel and carried it in a bamboo basket. Dynamite was used every day. His father, a mining electrician, helped maintain conveyor belts and lamps. Coal was then transported by the belts and carried out of shafts by carts.

Today, Zhao operates a coal cutter. The conveyor belt runs twice as fast as that maintained by his father. Annual production of the mine is 12 million tons, 40 times the amount during his grandfather's time.

Progress has been made in almost every sector of industry, bringing exponential increases in productivity. GDP skyrocketed to 82.7 trillion yuan ($12.5 trillion) in 2017, well over 200 times more than the pre-opening-up figure. In comparison, U.S. GDP has increased a mere eight-fold over the same period.

Reform and opening up has not only unleashed productive forces, but emancipated the people.

Previous Page 1 2 Next Page

Copyright ? China Daily. All Rights Reserved.
主站蜘蛛池模板: 深泽县| 肃宁县| 大厂| 东明县| 乌兰县| 会理县| 繁昌县| 元江| 彝良县| 三河市| 海口市| 葫芦岛市| 玛曲县| 义乌市| 双城市| 晋州市| 灵台县| 宁乡县| 通化县| 泾阳县| 芜湖市| 莎车县| 大丰市| 卓资县| 鹿邑县| 巍山| 岱山县| 内黄县| 凌云县| 全南县| 湘阴县| 敦化市| 和静县| 田阳县| 庆云县| 双牌县| 万山特区| 泊头市| 宜兰市| 南漳县| 荃湾区| 保定市| 高安市| 监利县| 修武县| 庆元县| 云梦县| 石嘴山市| 左贡县| 辽宁省| 卓资县| 剑川县| 宝丰县| 怀来县| 诸城市| 涟源市| 融水| 大城县| 定兴县| 长葛市| 阿尔山市| 保定市| 渭源县| 云龙县| 基隆市| 济源市| 神农架林区| 固安县| 五大连池市| 肇州县| 大新县| 隆德县| 钟祥市| 大埔区| 穆棱市| 新化县| 乳山市| 浮梁县| 临安市| 东宁县| 越西县| 绥棱县|