男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

No "safe haven" abroad for Chinese fugitive officials: reports

(Xinhua) Updated : 2015-07-22

China's judicial authorities pledged in March to intensify its international manhunt for corrupt officials who had fled abroad in the vain hope of escaping justice.

In a report delivered by Procurator-General Cao Jianming on the work of the Supreme People's Procuratorate (SPP) in 2014, Cao said Chinese prosecutors have seized 749 fleeing corrupt suspects from both home and abroad last year.

Among all, 49 suspects were repatriated or were persuaded to turn themselves in from 17 countries including the United States and Canada, Cao said.

"We will actively advance efforts to have fugitive suspects repatriated and recover their illegal proceeds of corruption," the top prosecutor said when outlining the SPP's work priorities in 2015. "The corrupt shall never be allowed to get away with the law."

Chief Justice Zhou Qiang also said the Supreme People's Court (SPC) will actively participate in the repatriation of fugitive suspects and asset recovery.

"Foreign countries must not become a safe haven for the corrupt to escape justice," he said.

China is in the middle of an anti-corruption campaign targeting both "tigers" and low-level "flies," the terms assigned to different officials depending on rank and level of corruption.

The popular anti-graft crackdown has successfully narrowed the space for abuse of power at home, but meanwhile, considerable international cooperation in apprehending suspects was needed.

As of November 2014, China has concluded 39 extradition treaties and 52 criminal judicial assistance treaties with other countries, among which 29 extradition treaties and 46 criminal judicial assistance treaties are already in force.

A Fox Hunt 2014 operation was launched in July to "block the last route of retreat" for the corrupt officials and have those still at large repatriated.

Earlier reports said that by the end of last year, 680 fugitives suspected of committing economic crimes had been brought back to China in the six-month international operation.

Of those seized, 208 were implicated in economic crimes involving over 10 million yuan (1.6 million U.S. dollars), and 117 had been fleeing for over a decade with one having been on the run for 22 years.

The country has also helped form a cross-border law enforcement network to strengthen transnational anti-corruption cooperation in the Asia-Pacific region.

The Beijing Declaration on Fighting Corruption, adopted at the APEC meeting in November last year, suggested that the APEC members eliminate corruption through extradition and judicial procedure, with more flexibility in recovering the proceeds of corruption.

According to Cao, the SPP will explore ways to confiscate illegal gains of fugitive corrupt officials in addition to the internal manhunt, so that "the corrupt could never profit economically from their illegitimate deeds," he said.

主站蜘蛛池模板: 吴川市| 乐业县| 从化市| 红河县| 阜阳市| 贺州市| 北流市| 正阳县| 开封市| 彰化县| 通海县| 闽清县| 甘洛县| 松桃| 长垣县| 永平县| 南溪县| 凤冈县| 曲周县| 通州区| 平乐县| 龙口市| 丹凤县| 莱西市| 南岸区| 东莞市| 宁河县| 日照市| 禹城市| 繁昌县| 商洛市| 绵阳市| 镇坪县| 千阳县| 沙坪坝区| 鲁甸县| 蓝田县| 太谷县| 安岳县| 基隆市| 浦城县| 普定县| 鲜城| 铜陵市| 固安县| 东阿县| 罗田县| 安康市| 巴楚县| 苗栗市| 远安县| 朝阳县| 鹿泉市| 乌审旗| 雷波县| 临高县| 乐东| 祥云县| 五寨县| 连城县| 乐都县| 海伦市| 壤塘县| 汉川市| 岳普湖县| 高台县| 红原县| 泰来县| 长丰县| 大兴区| 西盟| 鱼台县| 都昌县| 淅川县| 磐安县| 博客| 青龙| 泾阳县| 邵东县| 陆丰市| 庆安县| 宜良县|