男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Law of the People's Republic of China on Work Safety

(npc.gov.cn) Updated : 2015-08-17

(Adopted at the 28th Meeting of the Standing Committee of the Ninth National People's Congress on June 29, 2002 and promulgated by Order No. 70 of the President of the People’s Republic of China on June 29, 2002)

Contents

Chapter I General provisions

Chapter II Work Safety Assurance in Production and Business Units

Chapter III Rights and Duties of Employees

Chapter IV Supervision and Control over Work Safety

Chapter V Accident Rescue, Investigation and Handling

Chapter VI Legal Responsibility

Chapter VII Supplementary Provisions

Chapter I General provisions

Article 1 This Law is enacted for enhancing supervision and control over work safety, preventing accidents due to lack of work safety and keeping their occurrence at a lower level, ensuring the safety of people's lives and property and promoting the development of the economy.

Article 2 This Law is applicable to work safety in units that are engaged in production and business activities (hereinafter referred to as production and business units) within the territory of the People's Republic of China. Where there are other provisions in relevant laws and administrative regulations governing fire fighting, road traffic safety, railway traffic safety, water way traffic safety, those provisions shall apply.

Article 3 In ensuring work safety, principle of giving first place to safety and laying stress on prevention shall be upheld.

Article 4 Production and business units shall abide by this Law and other laws and regulations concerning work safety, redouble their efforts to ensure work safety by setting up and improving the responsibility system for work safety and improving the conditions for it to guarantee work safety.

Article 5 Principal leading members of production and business units are in full charge of work safety of their own units.

Article 6 Employees of production and business units shall have the right to work safety assurance in accordance with law and they shall, at the same time, perform their duty in work safety in accordance with law.

Article 7 Trade unions shall, in accordance with law, make arrangement for employees to participate in the democratic management of and supervision over work safety in their units and safeguard the legitimate rights and interests of the employees in work safety.

Article 8 The State Council and the local people's governments at all levels shall strengthen their leadership over work safety and support and urge all the departments concerned to perform their responsibilities in exercising supervision and control over work safety in accordance with law.

The people's governments at or above the county level shall, in a timely manner, provide coordination and solution to major problems existing in supervision and over work safety.

Article 9 The department in charge of supervision and control over work safety under the State Council shall, in accordance with this Law, exercise all-round supervision and control over work safety throughout the country. The departments in charge of supervision and control over work safety of local people's governments at or above the county level shall, in accordance with this Law, exercise all-round supervision and control over work safety on work safety within their own administrative regions.

The English translation is for reference only and if there is any discrepancy, the Chinese version shall prevail.

 

主站蜘蛛池模板: 洞口县| 英山县| 汤原县| 乌鲁木齐市| 额济纳旗| 南城县| 乌鲁木齐市| 淳安县| 揭阳市| 龙门县| 陵川县| 台南县| 饶阳县| 营口市| 旬邑县| 兴海县| 万宁市| 芜湖县| 景泰县| 平泉县| 丹棱县| 满城县| 大渡口区| 新邵县| 东莞市| 赤峰市| 合山市| 美姑县| 米脂县| 碌曲县| 蒲江县| 湘乡市| 东乌珠穆沁旗| 荔波县| 夏河县| 屯昌县| 通榆县| 兴宁市| 阜城县| 海阳市| 西吉县| 明溪县| 贞丰县| 扎鲁特旗| 嵊州市| 金寨县| 嘉兴市| 乌审旗| 龙口市| 封开县| 泊头市| 兴化市| 靖远县| 昭苏县| 沐川县| 望谟县| 嘉义县| 高安市| 江都市| 永泰县| 万山特区| 兴海县| 雷山县| 佛山市| 平度市| 义乌市| 城市| 临漳县| 沂水县| 清河县| 陆丰市| 彭阳县| 甘孜| 霍州市| 青川县| 信宜市| 崇左市| 栖霞市| 铁力市| 台东县| 宁国市| 黑河市|