男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Xi urges responsibility in advancing China’s reforms

Updated : 2016-01-19

President Xi Jinping called for reforms to be advanced in all sectors as the leading group for overall reform convened its 20th meeting on Jan 11.

Xi, head of the group, said a foundation should be laid in the next three years to comprehensively deepen reforms, and the main task for this year should be setting clear objectives for all the reforms and allocating the duties for all the parties concerned to ensure reform implementation. A group of regulatory resolutions and decisions were approved at the meeting.

According to an issued statement, those attending the meeting called for transparency in government affairs, especially in key issues like the financial budget, allocation of public resources, approval and construction of key projects, and public welfare undertakings, to build a government ruled by law.

Leaders and officials at all levels were urged to learn the Constitution and laws and improve their ability to perform duties according to law. Their understanding and ability to use laws will be an important indicator for their work assessment.

The statement also called for enhancement of the system encouraging the public to report cases of suspected duty-related crimes. It said the award amounts for whistle blowers should be clarified and these informants should be protected. Meanwhile, retaliation against whistleblowers should be prevented and severely punished.

The pilot reform of institutions with administrative functions should be carried out with innovation, it stressed. The reform of these institutions should inject vitality into the market and society by improving their service and streamlining their structure.

The meeting also highlighted the significance of clarifying leading officials' responsibilities in management of public security, and added that the management of police support staff should be standardized with better job security and rules.

The statement also emphasized division of responsibilities between different governmental departments and the need for coordination between them. Reform group leaders should make good deployments and supervise the implemention of policies and plans, and the responsible department for any specific reform should serve as the main operator, with its senior officials in charge of every step. The local Party committees should fully carry out the central government’s reform tasks and encourage innovations at the grassroots level.

The meeting was also attended by Premier Li Keqiang, Liu Yunshan, Zhang Gaoli, members of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, and deputy heads of the group, as well as other group members and central governmental officials.

主站蜘蛛池模板: 庄浪县| 山阳县| 祥云县| 徐汇区| 连城县| 永定县| 紫金县| 桃源县| 元朗区| 安庆市| 荣成市| 肇庆市| 桐梓县| 大冶市| 灵石县| 中阳县| 三门峡市| 浦江县| 和静县| 新乡市| 彭水| 乡宁县| 安龙县| 任丘市| 定陶县| 邛崃市| 德庆县| 云和县| 建昌县| 远安县| 罗源县| 东山县| 鹿泉市| 鄄城县| 金秀| 瑞昌市| 宣武区| 北海市| 磴口县| 理塘县| 基隆市| 通州市| 庆元县| 当阳市| 南乐县| 始兴县| 黑河市| 龙泉市| 邢台县| 栾城县| 纳雍县| 南平市| 布尔津县| 义乌市| 宁河县| 左贡县| 扎赉特旗| 历史| 历史| 龙井市| 疏勒县| 河间市| 临汾市| 宁海县| 宜黄县| 镶黄旗| 台东市| 泸西县| 昌乐县| 乌兰察布市| 原阳县| 常德市| 伊金霍洛旗| 永寿县| 平江县| 南木林县| 涟水县| 松阳县| 高青县| 政和县| 卢湾区| 德令哈市|