男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

China's top court to target wrongful convictions in 2017

By Cao Yin (chinadaily.com.cn) Updated : 2017-03-12

China's top court to target wrongful convictions in 2017

Chief Justice Zhou Qiang delivers Supreme People's Court work report during the annual session of the National People's Congress at the Great Hall of the People in Beijing on March 12, 2017. [Photo/Xinhua]

The Supreme People's Court has vowed in its annual work report to continue to overturn wrongful convictions and protect human rights in 2017.

The report, submitted today to the National People's Congress during the legislature's annual session, also said the top court had punished those who harmed national security or subverted state power last year.

Courts nationwide heard 1.12 million criminal cases in 2016, up by 1.5 percent year-on-year, and sentenced 1.22 million people, down 1 percent year-on-year, according to the report. It added that 1,076 criminal defendants were found innocent.

The statistics also show that 1,376 criminal cases were retried and the verdicts amended.

"The principle that we do not punish cases in which there is doubt is highlighted to ensure the innocent are protected," Chief Justice Zhou Qiang told NPC deputies.

On Dec 2, the top court posthumously pardoned Nie Shubin, a native of Hebei province, who was executed in 1995. The authority found that he was wrongly convicted of rape and homicide on unclear facts and insufficient evidence.

"Such a wrongful conviction is a shame for the justice system," Zhou said. "We learned a lot from that lesson. We'll strengthen our responsibilities in handling cases and improve legal procedures to prevent such wrongful convictions."

Chinese courts have also increased their efforts in handling corruption cases, according to the report. Judges nationwide last year heard 45,000 corruption cases involved 63,000 defendants, including 35 former minister-level officials and 240 former director-level officials.

In addition to punishing corrupt officials, courts also improved the rules on commutation and parole to ensure transparency, the report said.

Zhou pledged that the top court will continue to guard national security and social stability in 2017 as well as penalize corruption.

Courts will also boost efforts to combat telecom fraud, a subject of public concern in recent years, "to better protect people's property", he added.                      

主站蜘蛛池模板: 石台县| 炎陵县| 茌平县| 清徐县| 岳阳市| 杭锦旗| 宣城市| 昆山市| 寿阳县| 小金县| 湘乡市| 大同市| 安泽县| 永福县| 洛浦县| 延吉市| 丹寨县| 嵩明县| 黄大仙区| SHOW| 天镇县| 涟水县| 汤阴县| 南皮县| 那曲县| 新宁县| 卢湾区| 广元市| 台州市| 钦州市| 安康市| 隆尧县| 孙吴县| 准格尔旗| 芜湖市| 南城县| 大理市| 伽师县| 鄂温| 玛沁县| 成安县| 章丘市| 新绛县| 大邑县| 临清市| 胶南市| 塘沽区| 泉州市| 三都| 涿鹿县| 五大连池市| 清涧县| 宁安市| 邯郸市| 抚州市| 邢台市| 健康| 绵竹市| 台山市| 湘潭市| 吉林市| 新绛县| 泗水县| 扶余县| 唐河县| 邯郸县| 光泽县| 漳州市| 嘉黎县| 大埔区| 石景山区| 玉山县| 河津市| 额济纳旗| 衡东县| 磐安县| 汽车| 驻马店市| 高清| 明溪县| 福州市| 广东省|