男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / HK Macao

Hong Kong imposes conditions on coming travelers from high-risk areas of COVID-19 pandemic

Xinhua | Updated: 2020-07-18 22:18
Share
Share - WeChat
Visitors take photos of Hong Kong Island in South China's Hong Kong, July 14, 2020. [Photo/Xinhua]

HONG KONG - The government of China's Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) announced on Saturday that people who had stayed in Bangladesh, India, Indonesia, Nepal, Pakistan, the Philippines and South Africa 14 days before boarding a flight to Hong Kong must provide documents showing their negative results for COVID-19.

Hong Kong had recorded 234 imported cases of COVID-19 from June 20 to July 17, according to the HKSAR government.

A spokesman for the Food and Health Bureau of the HKSAR government said that as the epidemic situation evolves and develops, taking into account the limited capacities of Hong Kong's quarantine and isolation facilities, the HKSAR government needs to implement measures to prevent imported cases.

"To this end, having regard to the latest public health risk assessment, we consider it necessary to impose conditions on travellers coming to Hong Kong from high risk places to reduce the health risk they may bring to Hong Kong," the spokesman added.

According to the specifications by the Secretary for Food and Health of the HKSAR government, travelers from the above seven countries planning to come to Hong Kong are required to undergo a nucleic acid test for COVID-19, the sample for which was taken from the relevant traveller within 72 hours before the scheduled time of departure of the specified aircraft.

The operator of the specified aircraft should submit to the Department of Health of the HKSAR government, before the aircraft arrives in Hong Kong, a document confirming that each relevant traveller has produced such documents.

The travelers will have to undergo the COVID-19 test on arriving Hong Kong and wait for the results at a designated location. If their test results are negative, they will be allowed to go to the hotels for which they made the reservation to continue the 14-day compulsory quarantine. If their results are positive, they will be transferred to hospital for isolation and treatment, according to the specifications.

The specifications were made in view of the development and severity of the COVID-19 epidemic situation in Hong Kong. They will come into effect on July 25 and will remain effective until further notice.

People who are in transit in Hong Kong and those who are exempted from compulsory quarantine will not be affected.

Any traveler coming to Hong Kong fails to comply with the requirements to provide information, or knowingly or recklessly provides any information that is false or misleading in a material particular, is liable to a fine of HK$10,000 (about $1,289) and imprisonment for six months.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 牡丹江市| 宜良县| 石台县| 台前县| 建瓯市| 阳城县| 田林县| 多伦县| 南召县| 吐鲁番市| 崇阳县| 华亭县| 周至县| 广西| 乳源| 娄烦县| 临城县| 乡宁县| 兴和县| 车致| 阳朔县| 望江县| 临猗县| 个旧市| 赣州市| 余庆县| 枣强县| 黄梅县| 攀枝花市| 土默特右旗| 马公市| 寻乌县| 肇源县| 阳西县| 犍为县| 安龙县| 沿河| 乌鲁木齐市| 油尖旺区| 无极县| 河津市| 黄陵县| 大连市| 灵川县| 开化县| 武乡县| 琼海市| 阿克陶县| 荆州市| 昔阳县| 仙游县| 金塔县| 明星| 长治县| 东源县| 云浮市| 会泽县| 新宁县| 独山县| 武冈市| 十堰市| 牡丹江市| 宝坻区| 武功县| 西峡县| 宁安市| 两当县| 黑龙江省| 论坛| 平江县| 盖州市| 江西省| 同德县| 大丰市| 崇阳县| 璧山县| 浑源县| 夏邑县| 沾化县| 黎川县| 长乐市| 望江县|