男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Culture
Home / Culture / Music and Theater

Verne stage production is in a league of its own

By Cheng Yuezhu | China Daily | Updated: 2025-08-05 07:18
Share
Share - WeChat
The story is set on Captain Nemo's submarine Nautilus, which takes the crew and passengers on underwater expeditions. [Photo provided to China Daily]

Collaborating with French artists and adapting a French novel, the Chinese crew aimed to respect the original work while shaping a Chinese stage aesthetic that resonates with local audiences.

The localization took place in mainly four aspects, according to Zha — language, visuals, sentiment and performance.

The lines were translated not only faithfully, but also naturally. The translated dialogues aimed to fit the contemporary Chinese conversational context, adding idioms and humorous sayings that are easily understood by Chinese audiences.

Characters' costumes are redesigned based on the performers' physiques and temperaments, giving a touch of Chinese aesthetics while preserving their original identities.

Harpooner Ned Land, for example, dons the outfit of Chinese fishermen in this production, and speaks with folk idioms.

"As we worked with the actor, the character gradually took on the quality of a Chinese wandering hero. The folk idioms in his lines represent wisdom of surviving in the grassroots society, which add a sense of humor and also make the character more down-to-earth," Zha says.

To more closely align the mysterious marine world with the imaginations of Chinese audiences, the crew also introduced underwater creatures inspired by mythology.

Drawing inspiration from the Classic of Mountains and Seas, an ancient Chinese collection of mythological creatures, designer Liu Kaiyin created a dragon-like snakefish puppet, which is operated using traditional Chinese dragon dance methods.

"Localization is not simply a matter of translation and substitution. It's about allowing the work to truly enter the aesthetic and emotional world of the local audience," Zha says.

The production has been selected as an excellent program within the "Grand Performances in Beijing" initiative by the Beijing Federation of Literary and Art Circles. It is now going on its national tour to major Chinese cities, with an estimated total of 34 performances this year.

"For young children, this fantasy show offers an engaging stage and captivating visual spectacle, with mysterious sea creatures against a pitch-black background. At the same time, parents accompanying their children to the theater can also discover profound reflections within their own hearts," commented Hugo Award-winning science fiction writer Hao Jingfang after watching the show.

|<< Previous 1 2 3 4 Next   >>|
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 论坛| 通城县| 陵川县| 金溪县| 永善县| 浦东新区| 沧源| 东平县| 蓝田县| 启东市| 昌乐县| 洛宁县| 龙泉市| 略阳县| 唐山市| 唐海县| 弥渡县| 柘城县| 北宁市| 涞源县| 化隆| 廉江市| 巨鹿县| 孝感市| 博湖县| 临沂市| 大竹县| 东丰县| 中方县| 囊谦县| 梓潼县| 开阳县| 威信县| 汤阴县| 景德镇市| 兴山县| 朔州市| 凤冈县| 涟水县| 西青区| 静宁县| 廉江市| 汉阴县| 兰西县| 临邑县| 日喀则市| 武川县| 襄城县| 清丰县| 吉安市| 平乐县| 柳江县| 孟州市| 浦东新区| 呼伦贝尔市| 开封县| 海安县| 泾源县| 新和县| 长寿区| 农安县| 吉木乃县| 工布江达县| 浮梁县| 陇西县| 辽阳县| 福州市| 甘德县| 荃湾区| 文成县| 浦东新区| 烟台市| 明光市| 莱州市| 南康市| 永修县| 福州市| 水富县| 肇州县| 黄龙县| 长岛县| 玉树县|