男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips> 天天讀報> 每日播報

Beijing cafes booming not because of coffee, but space

[ 2009-11-04 10:43]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

進入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

While it is no surprise that many Beijingers have taken to coffee since foreign companies arrived on the scene nearly 10 years ago, customers are hanging out at cafes not for the coffee - but the environment.

Ren Yue, 31, is the face of the Chinese coffee drinking generation. As a successful banking consultant, drinking a cup of Joe became part of her daily routine more than six years ago. Her doctor even recommended she started drinking coffee to aid digestion.

While she is a coffee lover, most of her friends are not - but that has not stopped them from being part of Beijing's emerging cafe culture.

A decade ago, Starbucks opened its first store on the Chinese mainland, looking to shake up the long-standing tea drinking culture with a jolt of caffeine. A few years later, Yue had her first sip of coffee and she was soon hooked.

Starbucks now runs about 700 outlets on the mainland. Martin Coles, president of Starbucks Coffee International Inc, told Bloomberg news agency in July that "China clearly is a huge opportunity for us, today and into the foreseeable future".

Starbucks is not the only foreign coffee chain doing business in China. Popular United Kingdom company Costa Coffee started serving Chinese customers in Shanghai in 2006 with the opening of their first Chinese store, and has opened 33 stores in China since.

However, its President Paul Smith says the business model is different from that in the UK because it is not about the product people are buying, but the place that it is offered in.

"It's not just coffee that you're selling in China, it's 20 minutes' of personal space, in a country of 1.3 billion people and you only have to sit and watch the seats that fill up first to really understand how important that factor is," Smith said.

Questions:

1. How long has Ren Yue been drinking coffee daily?

2. When did Starbucks open its first store in mainland China?

3. How many stores has Costa Coffee opened since 2006?

Answers:

1. 6 years.

2. 10 years ago.

3. 33.

(英語點津 Helen 編輯)

Beijing cafes booming not because of coffee, but space

About the broadcaster:

Beijing cafes booming not because of coffee, but space

Chantal Anderson is a multimedia journalist at the China Daily Web site. Originally from Seattle, Washington she has found her way around the world doing photo essays in Greece, Mexico and Thailand. She is currently completing a double degree in Journalism and International Studies from the University of Washington.

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
主站蜘蛛池模板: 广平县| 四平市| 剑河县| 宁陵县| 乌拉特前旗| 侯马市| 罗定市| 凌云县| 根河市| 永修县| 民勤县| 神农架林区| 辉南县| 铜梁县| 喀喇沁旗| 滁州市| 永修县| 抚州市| 高阳县| 紫云| 霍城县| 镇原县| 浮梁县| 扶余县| 澄江县| 岳西县| 佛山市| 安平县| 将乐县| 敖汉旗| 武乡县| 西华县| 军事| 巴楚县| 清苑县| 普洱| 潼关县| 保靖县| 红安县| 临沧市| 海宁市| 林西县| 上林县| 梨树县| 南溪县| 通化县| 怀化市| 波密县| 略阳县| 岢岚县| 栖霞市| 新乡县| 盐津县| 腾冲县| 淅川县| 临江市| 独山县| 闽清县| 沧源| 清远市| 嘉善县| 怀集县| 黑水县| 饶阳县| 霍邱县| 辉县市| 泽普县| 定西市| 门头沟区| 台中市| 任丘市| 怀安县| 科技| 二手房| 崇信县| 咸丰县| 阜平县| 合水县| 汨罗市| 内江市| 高淳县| 渑池县|