男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
您現在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
關于“好壞參半”的表達
[ 2006-10-09 09:00 ]

春節假期剛過,公司上班、同學見面,第一句問話往往是“嗨,假期咋樣?” 恐怕居半數人的回答是:“還行,不好也不壞”。這“不好也不壞”如何用英語來表達?“Just so so”? 或許,我們還可改用其它說法,比如:“Like the vicar's egg”。

Vicar's egg直譯為“助理牧師的雞蛋”,其淵源確實與助理牧師有關。1895年,“Punch”(《笨拙》)雜志刊登了一幅題為“True Humility”(《真正的謙虛》)的漫畫,漫畫中,膽小的助理牧師與主教共餐時,雖分得一只壞雞蛋卻不敢要求更換,硬說該蛋也有部分是極好的。當然,“壞了一半的雞蛋”等于“雞蛋全壞”,《笨拙》意在諷刺那些畏怯權貴的膽小鬼。不過,隨著時間的推移,Vicar's egg竟真的貶義褒用,用來指“好壞參半”的事物。

值得一提的是,較之Vicar's egg,日常生活中人們更常用curate's egg(vicar和curate近義,都指“助理牧師”),看例句:

A: Ah Tom, how was your holiday?(嗨,湯姆,假期過的如何?)
B: Somewhat of a curate's egg, I'm afraid; the hotel was lovely, but it rained a lot.(還湊合,旅館不錯,不過,整個假期一直下雨。)

(英語點津編輯)



 

 
相關文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本頻道最新推薦

     
  “單戀”怎么說
  “節假日照常上班”怎么說
  第50屆格萊美部分獲獎名單
  春節詞匯
  四大名著譯名趣談

論壇熱貼

     
  情人節浪漫短信
  我們可以達到母語是英語國家人的水平嗎?
  常見的英語介詞短語搭配
  The Spring Festival Draws Near
  “河流湖泊密集之地”如何翻譯好?
  可譯還是不可譯---"鼠"不盡?




主站蜘蛛池模板: 洛川县| 丁青县| 广元市| 和田市| 正宁县| 涟水县| 都昌县| 城口县| 武强县| 江华| 保亭| 绥宁县| 钟祥市| 渑池县| 厦门市| 东平县| 宜丰县| 福安市| 贵阳市| 凤城市| 郸城县| 宁安市| 梅州市| 镇坪县| 富川| 永济市| 鄂托克前旗| 博乐市| 荆州市| 正蓝旗| 平湖市| 隆化县| 宁南县| 五华县| 汤原县| 西宁市| 客服| 永仁县| 紫金县| 安徽省| 合江县| 湖州市| 自治县| 巢湖市| 博罗县| 汕尾市| 拉萨市| 理塘县| 西安市| 疏附县| 青龙| 贺兰县| 灵武市| 辉县市| 林口县| 侯马市| 南郑县| 扬中市| 深水埗区| 洛宁县| 特克斯县| 阜宁县| 化州市| 兴安盟| 乐陵市| 和平县| 盐津县| 琼结县| 息烽县| 泾阳县| 保定市| 清水河县| 中西区| 海晏县| 涟源市| 泰顺县| 屏东县| 常州市| 玛沁县| 桦南县| 大关县| 尼木县|