男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Business

Retailers race to be first with US beef

By Xu Junqian in Shanghai | China Daily | Updated: 2017-06-28 07:56

China's major e-commerce platforms are racing to be the first to put US beef under their online sales portfolio, with the arrival of the first commercial shipment of the meat and its products to China due over the weekend, marking the end of a 14-year import ban.

Womai.com, the online platform run by the country's largest food trader China National Cereals, Oils and Foodstuffs Corp, has stood out as the champion with its offering of 301 kilograms of ribeye since last Friday.

Limited to residents of Beijing only, mainly because of the small amount, the beef is priced at 38 yuan ($5.6) for 180 grams as a group purchase special, almost 50 percent higher than a similar deal for Australian beef with the same cut and size. More than 1,500 orders have been placed over the past five days.

"The supply team of COFCO has been working closely with US partners and traveling to the US to guarantee the quality of the imported meat is in compliance with the regulations," said the company in a statement released on Monday.

According to the final trade deal agreed by the two governments in May, US beef exported to China must come from cattle no older than 30 months old and free of any hormone, ractopamine or other chemicals forbidden by Chinese law.

The management team of COFCO noted that the high standard has decided the US beef sold in China at the moment could be only of premium price range and cater to a niche clientele. That's also why the group, which also has an expansive retail network offline, chose to sell the meat on their e-commerce platform only, which is mostly visited by well-off office workers and middle-class families.

Yiguo.com, a fresh produce e-commerce platform backed by Alibaba Group Holding Ltd, is following as the first supplier in Shanghai with an offering of one metric ton of US beef, varying from Sirloin to ribeye. The meat is currently under the inspection and quarantine of local customs, and is expected to get approval and be available by the end of this week.

xujunqian@chinadaily.com.cn

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 台北县| 台北市| 铜川市| 芮城县| 孟州市| 平安县| 万山特区| 屯昌县| 上蔡县| 彰武县| 池州市| 象州县| 嘉义县| 长子县| 遂溪县| 德昌县| 芮城县| 宁河县| 新巴尔虎右旗| 湘乡市| 黔西| 包头市| 开封市| 农安县| 平利县| 沙湾县| 伊川县| 温泉县| 松原市| 洛宁县| 灵川县| 阿克陶县| 绥中县| 白山市| 九台市| 胶南市| 长岭县| 广汉市| 延津县| 安图县| 谷城县| 乌拉特前旗| 琼结县| 高阳县| 横峰县| 涟水县| 衡东县| 高要市| 济阳县| 西充县| 资阳市| 大冶市| 新昌县| 景谷| 伊吾县| 丰县| 谢通门县| 阿巴嘎旗| 平谷区| 土默特左旗| 通辽市| 松阳县| 洪江市| 图木舒克市| 肇东市| 永泰县| 比如县| 禄劝| 岳阳县| 正镶白旗| 临夏市| 西畴县| 南平市| 榆树市| 庆云县| 陵水| 天气| 武邑县| 赞皇县| 沽源县| 眉山市| 武冈市|