男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
 
 

Wushu spirit

By Chen Nan ( China Daily )

Updated: 2013-09-17

The owner of one of China's top martial arts schools tells Chen Nan why the school is guided by the legacy of the legendary Huo Yuanjia, whose life remains an inspiration for young practitioners of the ancient skill.

In the final scene of the movie, Fearless, Jet Li, who plays Huo Yuanjia, one of China's historical heroes and wushu (martial arts) master, wins a Shanghai tournament by beating four international champions, his feat raising the spirits of his countrymen.

The scene is a favorite of Lang Rongbiao, a wushu master based in Tianjin.

Unlike the movie, which takes some liberties when recounting the life story of Huo, who lived from 1868 to 1910, Lang wants to pass on the true spirit of the martial arts to younger Chinese by running a wushu school, named after Huo.

Founded in 1999 in Xiaonanhe village in Jingwu county, Tianjin, where Huo was born, the school has nearly 2,000 students from around China. Lang has trained them up to perform around the world.

"The movie is fictional but what we are doing is real," says Lang, 44, who started learning wushu at age 11. "I want to keep the wushu spirit of Huo alive among China's younger generation."

He says he wants to teach his students not just China's wushu skills but Huo's wushu spiritual values.

"Chinese kung fu is very popular around the world. Movie stars like Bruce Lee, Jet Li and Jackie Chan are unbeatable on screen. But wushu or kung fu is never about beating up somebody. Instead, it contains the message of telling people to stop fighting," says Lang.

In their upcoming show in Turkmenistan, 40 students from Tianjin Huo Yuanjia Wushu Sports School will give five performances, including a general display of Chinese kung fu, a combination of practicing sword skills while playing the traditional Chinese flute xiao and a group performance by national award-winning wushu performers, showing the skills and philosophy of the art form.

"In our teachings, we tell the students that violence is not a solution. Wushu is a sport of power and balance, which requires a peaceful mind and heart," Lang says.

Growing up in Tianjin, Lang watched lots of kung fu movies, such as Huo Yuanjia and Shaolin Temple. He started learning wushu with his uncle, who was a professional wushu athlete. When Lang was 13, Tianjin founded a wushu team and he became a member.

"I practiced wushu because my parents thought it was healthy and made me strong," recalls Lang. "But the more I learned, the more I became obsessed with it. I feel so proud that I come from the same place as Huo."

Receiving many awards in China and across Asia, Lang became a member of the China National Wushu Sports Team in 1988, competing abroad representing his country.

After retirement at age 31, Lang, together with his wife, Hou Dongmei, also a wushu expert from Tianjin, founded the school. In its first year, only 56 students applied. Thanks to Lang's reputation, the number of students soon rose dramatically and the training courses expanded to include nine styles, including sanda, or free boxing and Chinese wrestling.

Lang and his wife lived at the school with the students for the first 10 years. Besides teaching and practicing, they also spent their spare time with students, introducing wushu history and the story of Huo Yuanjia to them.

"I watched lots of kung fu movies and I came to the school at 10," says Yang Mengyuan, 19. Now a professional wushu athlete, he practices eight hours a day and has won awards at home and abroad.

"In most action films, good guys fight bad guys. The action looks great. But my teacher told me what I was seeing was just violence against violence, which is about revenge, not wushu," says Yang. "I am starting to know the true meaning of wushu after 10 years of learning it, like my teacher says - stop fighting."

An accomplished solo wushu performer, Yang enjoys every moment onstage, especially performing abroad. He says audiences see wushu as a symbol of China, which makes him very proud.

"I want to open my own wushu studio after retirement. Like my teachers, I want to pass the knowledge and spirit of wushu to more young Chinese people in the future," he says.

Wushu spirit

For 14-year-old Li Yixuan, wushu not only represents power and justice, but beauty. Li, from Sichuan province, started training at the school at 7. As a minority group in the school, her wushu skills have the grace and fluidity of dance.

"I fell in love with wushu when I was little. A sister from our neighborhood was a big wushu fan and she practiced every morning. Her moves were so smooth and beautiful," recalls Li.

Lang says the achievements and popularity the school has achieved are within his expectations, although things were tough in the beginning.

"Wushu is in our blood, which is natural and never dies," he says. "If the movie Fearless is about a man's journey, then my school witnesses the journey of 2,000 students and even more in the future.

"We honor the beliefs of Huo."

Contact the writer at chennan@chinadaily.com.cn.

 Wushu spirit

Lang Rongbiao, founder of the Tianjin Huo Yuanjia Wushu Sports School, demonstrates his kung fu stunts for students at the school. Photos Provided to China Daily

 Wushu spirit

Students from Lang's school give a performance that shows the elegant side of kung fu, with the message of wushu's spiritual values telling people to stop fighting.

(China Daily 09/17/2013 page20)

Link : | PeopleDaily | Xinhua.net | China.org.cn | cntv.com | CRI.cn | CE.cn | Youth.cn | ChinaTaiwan.org |
| About China Daily | Advertise on Site | Contact Us | Job Offer |

Copyright 1995 - 2011 . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.

License for publishing multimedia online 0108263
Registration Number: 20100000002731
主站蜘蛛池模板: 库尔勒市| 赤城县| 丰台区| 绿春县| 万安县| 沙田区| 务川| 禹州市| 新安县| 鄂伦春自治旗| 海口市| 北海市| 昌图县| 靖边县| 依安县| 那曲县| 宽城| 锡林浩特市| 阳江市| 环江| 合作市| 毕节市| 瑞安市| 桦甸市| 舟曲县| 福鼎市| 五峰| 桃园市| 彰武县| 靖西县| 铜鼓县| 山东省| 福州市| 宁都县| 江孜县| 新晃| 横山县| 隆德县| 长武县| 泊头市| 建平县| 台北县| 井研县| 隆回县| 奇台县| 武冈市| 南宫市| 石台县| 潮安县| 乾安县| 阜宁县| 泗洪县| 肇东市| 军事| 云龙县| 尼木县| 平度市| 邓州市| 东乡县| 陵水| 绥芬河市| 武邑县| 白朗县| 泰来县| 江西省| 青海省| 巴林左旗| 鸡西市| 磐安县| 沂水县| 醴陵市| 营口市| 清苑县| 昌都县| 博罗县| 库伦旗| 商洛市| 东兰县| 新河县| 霍邱县| 广南县| 房山区|