
ChinaDaily手機(jī)報(bào)(ChinaDaily Mobile News),中國(guó)首份中英雙語(yǔ)手機(jī)報(bào),首份可以聽(tīng)的音頻手機(jī)報(bào)。由專業(yè)外籍語(yǔ)言專家團(tuán)隊(duì)和國(guó)內(nèi)頂尖新聞精英傾力打造,以獨(dú)特新聞視角報(bào)道每日要聞酷訊,讓您在潛移默化中成為“英語(yǔ)高手+信息達(dá)人”!
中國(guó)移動(dòng)用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國(guó)電信用戶發(fā)送短信CD到10659000,6元/月

Caxirola: new World Cup sound
新世界杯助威神器來(lái)襲
Remember the Vuvuzela during the 2010 FIFA World Cup? Fast forward 4 years, Caxirola, another China-made product, has taken its place and became the official musical instrument at FIFA World Cup 2014, Chinese media reported. The rattle has a vivid green or yellow outer covering, which encases a small plastic keg(小桶) with ball bearings inside. When shaken, it emits a rhythmic sound. As soon as it was released last October, millions of rattles(搖響器) had already been manufactured at Chinese Yiwu factories. It's reported that about 90% of Caxirolas in the world are produced in Zhejiang and Guangdong.(See photo)
還記得2010年世界杯期間的"嗚嗚祖拉"嗎?據(jù)中國(guó)媒體報(bào)道,時(shí)隔4年,另外一種中國(guó)制造的樂(lè)器"卡西羅拉"已接棒"嗚嗚祖拉",成為2014年世界杯的官方助威神器。"卡西羅拉"有艷綠或明黃的外殼,外殼下面包著小的塑料桶,桶內(nèi)裝有許多滾珠,搖晃時(shí)能發(fā)出有節(jié)奏的聲響。自去年10月推出后,中國(guó)義烏的工廠已生產(chǎn)數(shù)百萬(wàn)件"卡西羅拉"。據(jù)報(bào)道,目前世界上約90%的"卡西羅拉"產(chǎn)自浙江和廣東。(見(jiàn)圖)
*以上新聞?dòng)蒀hinaDaily雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)提供
訂購(gòu)方式:
中國(guó)移動(dòng)用戶發(fā)送短信CD到10658000,5元/月
中國(guó)電信用戶發(fā)送短信CD至10659000,6元/月
中國(guó)聯(lián)通用戶發(fā)送短信CDCD到10655111,5元/月
