男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Life

Music with meaning

By Wang Kaihao (China Daily) Updated: 2017-02-23 07:50

The animated film Sing features more than 65 hit songs from recent years, but there is a message, too. Wang Kaihao reports.

If you take Walt Disney's Zootopia and American musical La La Land and put them together to make a film, it may look like Sing, which hit cinemas on the Chinese mainland on Feb 17.

The animated film, set in a world inhabited by animals, is about a singing competition to save a once-grand theater.

The film was made by Illumination Entertainment, which is owned by Universal Studios. Its production team was also responsible for creating the Minions, the main characters in the Despicable Me franchise.

 Music with meaning

Chinese pop singer Wu Mochou (third from right) lends her voice as Ash in the animation's Chinese version. Jiang Dong / China Daily

The film, which premiered on Dec 21 in the United States, earned over $500 million there before hitting the Chinese mainland.

It had earned about 100 million yuan ($14.5 million) in the country as of Tuesday.

In the movie, Buster Moon, a koala, is the theater manager, while the singing-competition contestants are Mike, a mouse who croons as smoothly as he cons; Meena, a timid teenage elephant; Rosita, an exhausted housewife taking care of 25 piglets; Johnny, a young gorilla looking to escape from his family; and Ash, a punk-rock porcupine struggling to leave her arrogant boyfriend.

Garth Jennings, a British filmmaker best known for his sci-fi comedy The Hitchhiker's Guide to the Galaxy (2005), wrote the script and directed the film. It's his first feature-length production since 2007.

Chris Meledandri, one of the coproducers, says: "Garth and I share a deep love of music and he is a gifted storyteller.

"We both felt that this concept would provide us with the opportunity to tap into the global appeal of music-based storytelling."

The film, featuring more than 65 hit songs from recent years, including Firework, Call Me Maybe and Shake It Off, also features Meledandri's longtime collaborator, Janet Healy, on the production roster. The duo has jointly produced all of Illumination's films so far.

Meanwhile, the ratings for Sing on Douban.com, China's main website for filmgoers, climbed from 7.9 out of 10 on Feb 17, to 8.3.

A comment by Xu Zheng, a famous Chinese actor and director, on his micro blog account, says: "I have not laughed so loudly in a cinema for a long time.

"The songs gave me goose pimples. I recommend the film and give it 10 stars."

The English voices in the film are done by Matthew McConaughey, Reese Witherspoon and Scarlett Johansson, all household names for Chinese filmgoers.

In the Chinese version, the stars who lend their voices to the film are Dong Chengpeng, a popular comedian, and Wu Mochou, a pop-singer known overseas as Momo Wu.

Speaking about his work at a promotional event for the film in Beijing, Dong says: "It made me feel schizophrenic. It took me a long time to recover after returning home.

"It (working on the film) was not as simple as lending your voice. You have to get immersed in the performance. That is why I danced when working."

For the director, it was critical to find performers who could sing as brilliantly as they vocalized their lines.

"Everyone found their own little way of making the character their own," says Jennings.

"In our cast, they are not only present in the voices but also in the animation."

But while singing may not have been a problem for Wu, who did the voice of Ash, the porcupine, the lines did prove a challenge.

Her dubbing work was informed by her experience in the first season of The Voice of China, a Chinese singing reality talent show.

"I was white-knuckled upon entering the studio. I was nervous about playing the animal, and there was more pressure since the original voice was done by Scarlet Johansson. However, because the film was so funny, I overcame my fears."

A bonus is the Chinese version includes a Chinese song Set It All Free sung by Wu.

The film also unwittingly shines a spotlight on Chinese singing reality shows, which have been widely criticized in recent years.

As Zazie, a film commentator with Iris magazine, says: "The film gently raps these talent shows, as they are always about fame and profit."

In the film, the animals finally abandon the talent-show idea and organize a gala on the ruins of the collapsed theater.

"It (the film) goes beyond consumerism and ends in a fiesta to be enjoyed by the whole city," says Zazie.

Last year, Zootopia earned 1.53 billion yuan at the Chinese box office, topping the animated-film charts for movies screened in the country.

So, will Sing be as successful?

Zazie says: "Sing has conventional values ... and it is a delicious chicken soup. But Zootopia had richer cultural connotations and its hidden purpose was to comment on social issues.

So, it is difficult for other films to reach that position."

Contact the writer at wangkaihao@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 南江县| 旬邑县| 东乌珠穆沁旗| 鸡西市| 萨嘎县| 石家庄市| 雅安市| 常州市| 木兰县| 清远市| 郁南县| 依安县| 资中县| 通河县| 广东省| 湖州市| 柳河县| 麦盖提县| 洞口县| 富民县| 洱源县| 屯昌县| 长岭县| 奉节县| 扎赉特旗| 青铜峡市| 大田县| 桂林市| 涡阳县| 清丰县| 临沂市| 贺兰县| 讷河市| 嘉峪关市| 垫江县| 绩溪县| 仙游县| 清苑县| 家居| 蓬安县| 绥中县| 广东省| 芜湖县| 信丰县| 武冈市| 纳雍县| 和田市| 邯郸市| 当涂县| 安徽省| 柳河县| 宜兰市| 湛江市| 沈阳市| 年辖:市辖区| 和林格尔县| 昌吉市| 正安县| 道孚县| 和林格尔县| 衡阳县| 高淳县| 九江县| 年辖:市辖区| 靖江市| 峡江县| 罗田县| 潞西市| 沅陵县| 固阳县| 巴楚县| 秦皇岛市| 宁晋县| 康定县| 泽州县| 余庆县| 山西省| 新建县| 永和县| 城市| 克东县| 阿克陶县|