男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Life

Renewing the past

By Chen Nan (China Daily) Updated: 2017-02-27 14:17

Performer Zhang Jun will stage Kunqu Opera in Beijing to revive the ancient art form. Chen Nan reports

It was perhaps a twist of fate. In 1986, when representatives of the Shanghai Drama School came to the metropolis' Qingpu district to recruit new students, Zhang Jun, then age 12, took the exam. His mother had him learn the accordion and the erhu (two-stringed fiddle), so Zhang signed up as an instrument major.

But to his surprise, after several rounds of interviews, Zhang found himself on the long list of candidates vying to study Kunqu Opera, an ancient Chinese theatrical art form.

Famous Kunqu Opera actress Zhang Xunpeng, a judge of the exam, told Zhang Jun's mother that her son's high-pitched, silky voice and slim, handsome face were perfect for xiaosheng, young male roles in the opera.

 Renewing the past

Zhang Jun keeps pushing the boundaries of Kunqu Opera in projects like I, Hamlet (left and right) and Blossoms on a Spring Moonlit Night. Photos Provided to China Daily

Three decades later, Zhang Jun has become one of China's top Kunqu Opera performers.

He won the Plum Performance Award, the highest honor for Chinese theater artists, and is regarded as the "prince of Kunqu". After graduating from the Shanghai Drama School, Zhang Jun earned his master's degree from the Shanghai Theater Academy.

In March, Zhang Jun will stage Blossoms on a Spring Moonlit Night in Beijing. The operatic piece is inspired by a Tang Dynasty (618-907) poet's work.

Zhang Jun is the show's producer and will play the lead role. The opera, written by Luo Zhou, is based on a love story, which transcends life and death.

"Luo's creativity is based on sticking to the tradition of Kunqu Opera," says Zhang Jun, adding that it is tough to write an original Kunqu Opera today due to its ancient cultural connotations.

The show debuted in Shanghai in 2015 and won acclaim from both critics and fans. During the past two years, it has been performed more than 20 times in China.

In 2001, UNESCO proclaimed Kunqu Opera as an "intangible heritage of humanity". In 2011, Zhang Jun was recognized as an Artist for Peace by the world body for his endeavor to popularize the art form.

His focus has been to keep it alive by capturing the romance and elegance of Kunqu while introducing contemporary aesthetics in performances.

In a bold move, Zhang Jun resigned from his position as the deputy director of the Shanghai Kunqu Opera Troupe in 2009 and established his own company, the Zhang Jun Kunqu Opera Center.

"A stable life can make you lazy sometimes. It also constrains your imagination. I want to experiment with my 'crazy' ideas," says Zhang Jun.

He once founded a hip-hop group and worked with pop singers, such as Chinese-American singer-songwriter Leehom Wong, to expand the dimensions of Kunqu Opera.

In 2010, Zhang Jun collaborated with Oscar-winning composer Tan Dun, staging Peony Pavilion, one of the most famous Kunqu Opera pieces written by Ming Dynasty (1368-1644) playwright Tang Xianzu.

Breaking the convention of performing inside theaters, he staged the production in a landscaped garden in Shanghai.

Zhang Jun has presented Peony Pavilion in different countries, including France, Italy and the United States, in the past few years.

He has also performed a major role in Chinese composer Tan Dun's opera Marco Polo that was nominated for a Grammy Award in 2010.

Speaking of Zhang Jun's performance, Tan once said: "He is neither here to perform Kunqu Opera nor to learn from Western theater. He is here to inspire a Western audience and be inspired."

Last year, in his one-man Kunqu production, I, Hamlet, Zhang Jun delivered the famous line "to be or not to be" in English while mixing the words with traditional Kunqu singing. In his play, he adapted the Kunqu style of monologue and played four roles: Hamlet, Ophelia, the ghost of Hamlet's father and the gravedigger.

"Zhang Jun introduced a new Hamlet to me. I am surprised to see how a classic Western story is told through Chinese Kunqu Opera," says John Howkins, a visiting professor at the Shanghai Theater Academy.

In December, Zhang Jun presented the opera at Southbank Centre in London, Britain's largest cultural institution. In January, the show was staged in New York at the annual conference of the Association of Performing Arts Presenters. In April, I, Hamlet will be staged in Shanghai.

"When I start a new project I have no idea where it will go. I just test my ideas in the rehearsal room," says Zhang Jun. "The process is exhausting but also tempting."

He is more concerned about reviving the ancient art in its homeland than introducing Kunqu to the West. Like many traditional art forms, the opera's popularity is sliding.

Zhang Jun does over 100 shows every year and also gives lectures to young Kunqu students.

"Compared with TV shows, the influence of Kunqu Opera is limited," he says.

He does not plan to stop working to revive it.

Contact the writer at chennan@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 上饶县| 赤峰市| 裕民县| 洪雅县| 奉贤区| 杭锦后旗| 金山区| 理塘县| 祁门县| 丰宁| 图木舒克市| 房山区| 清流县| 宁乡县| 浮山县| 夏津县| 桓台县| 金阳县| 深水埗区| 乐亭县| 阿拉善左旗| 浦北县| 施甸县| 临武县| 建湖县| 微博| 丁青县| 鱼台县| 临夏市| 会同县| 土默特左旗| 巴彦县| 长宁县| 万年县| 新建县| 郎溪县| 上饶市| 沅江市| 芒康县| 伊川县| 增城市| 怀宁县| 纳雍县| 连平县| 呼伦贝尔市| 满洲里市| 昌黎县| 罗江县| 巴林右旗| 汪清县| 石城县| 华宁县| 芷江| 图们市| 溆浦县| 蓬溪县| 大兴区| 临洮县| 基隆市| 五家渠市| 宁国市| 普洱| 贵定县| 泰和县| 镶黄旗| 益阳市| 康平县| 永兴县| 澄城县| 吕梁市| 大渡口区| 河北省| 平阴县| 海南省| 临武县| 云阳县| 邹平县| 南安市| 凤城市| 霍林郭勒市| 政和县| 广平县|