男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Life

Games to movies - not proven winners

By Xu Fan (China Daily) Updated: 2017-03-16 07:42

In the past three weeks, China has seen three games-adapted movies released. But the big fan bases are no guarantee of success. Xu Fan reports.

How do you turn a popular game into a successful movie? It is the question for which Hollywood has been seeking an answer for a while. And recent events in China show that there is no formula to guarantee success.

In the past three weeks, China has seen three games-adapted movies - Assassin's Creed, Resident Evil: The Final Chapter, and Kingsglaive: Final Fantasy XV - hit the big screen.

Assassin's Creed and Resident Evil: The Final Chapter opened on Feb 24, while Kingsglaive: Final Fantasy XV, the third installment of the series inspired by the Japanese game franchise Final Fantasy opened across the Chinese mainland on March 10.

Games to movies - not proven winners

From top: Resident Evil: The Final Chapter and Kingsglaive: Final Fantasy XV are among the games-adapted movies that hit the big screen recently on the Chinese mainland. Photos Provided to China Daily

But only The Final Chapter, the sixth installment and also the finale of the 15-year-old zombie-themed franchise Resident Evil, won hearts locally.

So far, the adventure of Milla Jovovich - playing the zombie-fighter Alice - has grossed around 1.1 billion yuan ($159 million) in China, more than six times the film's total receipts in North America.

The other two films have not been so lucky in China, which boasts nearly 41,000 screens - the most in the world.

Even with Michael Fassbender's Chinese tour, Assassin's Creed has raked in just 160 million yuan. It is now being shown on less than 0.4 percent of Chinese screens.

The French game publisher Ubisoft's first such game-adapted movie has no chance to rewrite its fate.

Kingsglaive: Final Fantasy XV is seen as a historic release for game fans as it is the first time that China officially shows a big-screen production about the magical land of Lucis. The first Final Fantasy game was published in 1987.

Takeshi Nozue, the director, says cutting-edge technology was used to make the film. Up to 800 members from top visual-effects studios joined the one-year postproduction process.

But the 110-minute feature has seen a mediocre performance at the box office, grossing merely 26.5 million yuan in six days.

The genre of games-adapted films began with the 1993 American movie Super Mario Bros, followed by franchises like Tomb Raider and Resident Evil in the 2000s.

But most of these movies flopped.

A turning point emerged last year. The huge box-office success of The Angry Birds Movie and Warcraft, respectively released in China in May and June, revived confidence in the genre, igniting hopes that the movie and game sectors could work together successfully.

But the recently-released three movies have killed those hopes.

Commenting on the performance of the three films, Jiang Yong, a Beijing-based industry watcher, says that despite the huge fan base of the games, their innate characteristics make them unsuitable for the big screen.

"Games require interactive content to lure players. But movies are a more personal, silent journey for the audiences," he says.

"So, whichever side a director chooses to be faithful to, he is unfaithful to the other, and leaves either game fans or movie fans dissatisfied," says Jiang.

Film critic Han Haoyue echoes this view, saying that most video-game movie directors lack the skills and knowledge when it comes to developing a game into a movie.

"A good movie should have something more than the tale. It must touch your heart, not just dazzle you with stunts and action," he says.

China has seen local firms explore the game-movie combination since 2011, when the country's largest game company Tencent introduced its "pan-entertainment" strategy to develop franchises including games, movies, TV series and literature works.

A series of domestic video game films are in production. They include Onmyoji, adapted from the namesake Netease game about a ghost hunter, and The Legend of Sword and Fairy, which has a hit TV series led by stars Hu Ge and Yang Mi.

Meanwhile, some Chinese filmmakers seem to have learned lessons from Hollywood and Japan when it comes to the game-movie combination.

Chen Hongwei, deputy head of Tencent Pictures, says the studios' adaptations will focus on building connections with audiences.

Zhang A'mu, president of Giant Pictures, the film subsidiary of Shanghai-based game publisher Giant Interactive Group Inc, tells The Beijing News that a video game-adapted movie should make film content its priority.

Contact the writer at xufan@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 宁夏| 元氏县| 手游| 临泽县| 绥中县| 名山县| 临邑县| 岳西县| 正蓝旗| 阳春市| 抚顺市| 乐安县| 涟水县| 兴城市| 南阳市| 淮北市| 乐东| 台江县| 长宁县| 休宁县| 行唐县| 霍山县| 大同县| 日照市| 炎陵县| 洛川县| 台东县| 乐至县| 卓尼县| 西青区| 韶山市| 池州市| 三门峡市| 浮梁县| 南昌县| 开化县| 库尔勒市| 工布江达县| 宁武县| 通化市| 盐源县| 文成县| 龙海市| 通江县| 温宿县| 宿迁市| 资中县| 广德县| 青冈县| 黑龙江省| 安远县| 漳浦县| 石柱| 嘉峪关市| 临朐县| 泰州市| 轮台县| 石家庄市| 佛冈县| 清水河县| 江口县| 临夏市| 林口县| 芮城县| 东乡县| 建宁县| 湖北省| 奉节县| 麻江县| 闽清县| 白城市| 定西市| 雅江县| 宿州市| 永平县| 兴安盟| 霞浦县| 高阳县| 济南市| 阳谷县| 腾冲县| 古蔺县|