男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / View

Looking on the bright side of Brexit

By Harvey Morris (China Daily Europe) Updated: 2017-04-02 11:43

As UK embarks on negotiations for quitting the EU, some are highlighting the possible benefits of going it alone

Theresa May, the British prime minister, recently gave formal notice of the country's intention to leave the European Union, nine months after the outcome of a referendum that surprised and disheartened many of the UK's international partners.

The narrow victory for the Brexit camp dismayed not just Britain's 27 partners in the EU but also important trading partners further afield, including China.

Concerns over the consequences of the June 23 vote dented confidence in markets worldwide, including a temporary downward one percent blip in Chinese shares.

Just ahead of the poll, China's Global Times had pointed out that London was an important hub of the internationalization of the renminbi and that a Brexit would undoubtedly cast a shadow over the trade relationship between China and the EU.

Progress toward closer UK-China ties, highlighted by the state visit of President Xi Jinping in 2015, was at least in part driven by Britain's role as a key member of the EU and by London's status as a gateway to markets in the rest of Europe.

As the first anniversary of the referendum approaches, and as the May government embarks on negotiations to define the future relationship with the EU, many of Britain's trading partners have decided to adopt a "glass half full" stance that highlights the potential benefits of its departure from the European bloc.

Among the experts prepared to lend a note of optimism to Britain's future prospects is Li Ruogu, former chairman of the Export-Import Bank of China, who told a forum in Hainan province that Brexit would pave a new path for free trade between China and the UK.

"After Brexit, China and UK trade may get freer, especially in financial services," Li told the Boao Forum for Asia.

He noted that, although the UK is not a big country with a large population, it maintains an advantage in areas such as financial services.

Britain's trading partners outside the EU would probably still prefer to see a so-called "soft" Brexit, which would preserve its gateway status to Europe's goods and financial markets.

However, there is a recognition that post-Brexit Britain would fully embrace free trade in contrast to the growth of protectionism elsewhere. Even while within the EU, Britain has resisted the imposition of punitive measures against Chinese steel exports.

In theory, British and Chinese trade negotiators could use a close bilateral relationship to their advantage to win concessions from the EU. In practice, the continuing strength of inward Chinese investment to the UK indicates China is not about to abandon a post-Brexit Britain.

As the country embarks on two years of tough bargaining with the EU on the terms of its departure, leading pro-Brexit voices are lauding the benefits of the UK going it alone.

British industrialist Sir James Dyson, a prominent "leaver", recently said he was "enormously optimistic" about future UK trade with the rest of the world, particularly Asia.

His comments came after his company, famous for its innovative vacuum cleaners, announced profits of 631 million ($792 million; 723.8 euros) last year, driven in part by 244 percent growth in sales to China.

Dyson's profits are a useful example for the Brexit camp to show that Britain can thrive once it has left the EU by strengthening its ties with markets beyond Europe.

Elsewhere, pro-Brexiters are scratching around slightly more desperately for good news to justify the decision to distance the country from its biggest market.

One MP told Parliament recently that Brexit would provide an opportunity for British farmers to increase sales of chicken feet to China.

George Eustice, a Conservative, addressing a debate on the impact of Brexit on poultry producers, said: "It never ceases to amaze me that chicken feet are a delicacy in China and can attract a high value - far, far higher than they can get here in the UK."

The writer is a senior media consultant for China Daily UK.

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 株洲县| 溧水县| 德阳市| 胶南市| 筠连县| 巩义市| 兴城市| 班玛县| 鲜城| 忻城县| 北宁市| 耒阳市| 原平市| 宁德市| 莱芜市| 襄城县| 通江县| 南木林县| 龙南县| 恩施市| 大姚县| 澄江县| 鹤山市| 芜湖市| 武安市| 青川县| 凌源市| 莱州市| 教育| 永安市| 株洲市| 班玛县| 临武县| 习水县| 太保市| 福建省| 莱芜市| 铁力市| 彭水| 堆龙德庆县| 蒙城县| 蒙城县| 鲜城| 荣成市| 建瓯市| 台北县| 江陵县| 原平市| 班玛县| 通州区| 潮安县| 都江堰市| 普宁市| 凤冈县| 涪陵区| 香格里拉县| 邹城市| 兰溪市| 古浪县| 台中市| 舞阳县| 苏州市| 黄陵县| 青田县| 门头沟区| 化州市| 桃园县| 翁源县| 平南县| 普安县| 徐水县| 彰武县| 额尔古纳市| 桃园市| 泽普县| 新绛县| 甘肃省| 徐水县| 霍山县| 泗洪县| 平凉市| 巴中市|