男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / China

Reintroduction debate continues to rage

By Xinhua (China Daily) Updated: 2017-04-12 06:49

When a panda died after being released into the wild late last year, the Chengdu Research Base for Giant Panda Breeding became the target of criticism. Hesheng, a captive-bred panda, died in September, two months after being released into the wild in Southwest China's Sichuan province, according to an announcement from the research base.

The announcement sparked outcry among netizens, who questioned whether the reintroduction program was protecting or "murdering" the animals.

Experts in the field rejected the claims.

Wild giant pandas inhabit six highly separate mountain systems, leading to frequent inbreeding and an increased risk of extinction.

"We release pandas into the wild to live, mate and breed in an attempt to diversify the species' gene pool," said Zhang Hemin, director of the China Conservation and Research Center for the Giant Panda.

He said captive breeding is used to stabilize the number of pandas, but as a species they belong in the wild.

A member of staff at the base in Chengdu, who preferred not to be named, told Xinhua that releasing pandas back into the wild is a complicated process involving many trials and failures. The death of Hesheng has put the base under a lot of pressure.

In March last year, the male panda started a training period at the Liziping Nature Reserve in Sichuan, and was released into the wild in July.

On Sept 11, Hesheng, who born in 2013, was spotted about 3.5 km from the release point. However, on Sept 27, his GPS collar sent out an alarm, prompting an overnight search.

When researchers found Hesheng's body, they noticed injuries on his right shoulder, right ear and right hind limb. An autopsy confirmed he had died from septicemia due to a bacterial infection after being attacked by unknown animals.

The number of wild pandas has grown steadily in recent years. By the end of last year, there were 1,864, and a further 464 were being cared for in captivity.

Eight pandas have been released into the wild since the reintroduction program began in 2006. Five have survived.

Xiang Xiang, the first panda released, died roughly a year later after fighting with wild pandas for food and territory. Xue Xue, the fourth released, died from an unknown illness a month after being released.

The release is just the beginning, and there are several steps that must be completed before it can be declared a success. The reintroduced pandas need to survive for at least one year to prove they can feed themselves. Then they have to "socialize", create their own territories and be able to mate and breed.

"Pandas are not pets. They should go back into the wild. And the process of captive breeding, wild training and release is a road that must be travelled," Zhang said.

"The reintroduction program is, after all, a scientific experiment that can take as long as several decades. Risks remain, but I believe we can do better in the future."

Reintroduction debate continues to rage

Panda Hua Yan was released into the wild at the Liziping Nature Reserve in Sichuan province in October.Xue Yubin / Xinhua

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 青田县| 延吉市| 周至县| 荥阳市| 南涧| 谷城县| 固安县| 新巴尔虎左旗| 潢川县| 长沙市| 兴安盟| 安国市| 莱西市| 商南县| 荥阳市| 徐闻县| 永川市| 抚宁县| 且末县| 项城市| 米林县| 云林县| 彭山县| 姚安县| 西乡县| 五华县| 洮南市| 拉萨市| 金溪县| 锡林浩特市| 平凉市| 乐亭县| 南京市| 绥棱县| 辽宁省| 开封市| 稷山县| 乐东| 北流市| 平武县| 马鞍山市| 永州市| 梨树县| 贺兰县| 商水县| 佛学| 芮城县| 大洼县| 彩票| 沽源县| 故城县| 读书| 哈巴河县| 武威市| 广汉市| 双峰县| 通化县| 黄浦区| 南和县| 无棣县| 宝鸡市| 荆州市| 襄城县| 桓仁| 苍南县| 百色市| 蕉岭县| 灵璧县| 临湘市| 双辽市| 两当县| 新龙县| 遵义市| 灵丘县| 东阿县| 屏边| 天柱县| 朝阳区| 通山县| 马龙县| 虎林市| 南城县|