男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Across America

Promgoer in qipao wins over Weibo

By Zhang Ruinan in New York (China Daily USA) Updated: 2018-05-02 10:19

An American teenager criticized on social media for wearing a traditional Chinese dress to her high school prom defended her decision and has won support from netizens in China.

Keziah Daum, 18, a high school senior in Utah, faced an online backlash and accusations of "cultural appropriation" after she posted an album of four prom pictures on Twitter on April 22 that featured her wearing a traditional qipao.

"I have been overwhelmed by the many people from China who have both reached out to me and have posted to social media their viewpoints. I thank them for the moral support regarding my decision to wear a qipao," Daum told China Daily in an email on Tuesday. "I sincerely thank the outpouring of support I have received from the people of China."

Daum stood by her choice to wear the dress, which was red and orange with gold-and-black embroidery. She said that she will not take down the tweet.

"The gown caught my eye at first because of its beauty," she said. "I was also so happy to find a dress with a modest neckline. It is very hard to find dresses in America for prom which cover a women's neckline."

"I have learned a lot about the history of the dress after I bought it and since the online attention," she said. "If what I read is true about its role in helping with female empowerment, then the gown sends a great message to young women everywhere. It is a wonderful message, regardless of which culture it comes from."

One Twitter user, Jeremy Lam, had written: "This is my culture, not your ... prom dress."

That tweet generated more than 41,000 retweets, nearly 180,000 likes and thousands of comments. Daum herself suddenly has almost 20,000 followers on Twitter.

In China, most internet commenters appreciated Daum's wardrobe decision.

"The dress is so gorgeous, and the girl looks great in it," wrote a user named Xiaoxiongnaicha on Weibo, the Chinese equivalent of Twitter. "As a Chinese, we are all very proud and delighted to share our cultural fashions with anyone around the world. We all support her."

"It is not cultural appropriation, it's cultural appreciation," wrote Weibo user Wuyiya. "Can anyone living in the US let the girl know that many Chinese people think she looks stunning in this beautiful dress?"

"Culture has no borders," another user wrote. "There is no problem, as long as there is no malice or deliberate maligning. Chinese cultural treasures are worth spreading all over the world."

ruinanzhang@chinadailyusa.com

Promgoer in qipao wins over Weibo

(China Daily USA?05/02/2018 page2)

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 沙洋县| 禄丰县| 定西市| 惠水县| 阿拉善盟| 安达市| 岑巩县| 龙山县| 陕西省| 三门县| 葫芦岛市| 哈密市| 东宁县| 白银市| 莱阳市| 永新县| 革吉县| 读书| 元谋县| 色达县| 民丰县| 大渡口区| 宜都市| 邹平县| 双鸭山市| 大姚县| 嵩明县| 康定县| 武强县| 甘洛县| 鸡西市| 乾安县| 旬邑县| 冕宁县| 太仓市| 和顺县| 阿巴嘎旗| 凉城县| 昭苏县| 金川县| 天台县| 乌什县| 宜丰县| 乐业县| 正宁县| 鹤山市| 临洮县| 滦南县| 团风县| 翼城县| 红原县| 东乡族自治县| 蕲春县| 华亭县| 宜川县| 融水| 安阳市| 秭归县| 广平县| 玉溪市| 勃利县| 岳普湖县| 宝清县| 华蓥市| 琼海市| 蛟河市| 庆云县| 和政县| 崇信县| 任丘市| 天台县| 横峰县| 东阿县| 邳州市| 内丘县| 祁东县| 高清| 通山县| 望谟县| 花莲县| 闸北区| 安化县|