男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit
OLYMPICS/ Culture


Travelling around Kalgan
(China Daily)
Updated: 2007-11-22 11:07

 

The 6-sq-m colored paintings show the main figures of Taoism, but unfortunately the artworks were defaced.

"The former residents were afraid of being cursed, living in a temple which was supposed to be made for immortals," Liu Zhenying, a member of the Zhangjiakou Historical and Cultural Research Organization, explains. "They scratched the eyes and faces on the frescoes so the immortals were not able see them."

Some of the paintings' inlaid gold is also gone.

In spite of such severe damage, visitors can still see how graceful the paintings must have been.

"The only thing we can do to protect the temple is to lock it up, as we don't have enough money right now," Liu sighs.

Traces of the city's past glory are still visible, such as the 400-year-old frescoes in a Taoist temple.


As I walked through the ancient town, I stopped to admire the view of some old dwellings, featuring delicate brick carvings and elegant screen walls.

Traces of the city's past glory are still visible, such as the 400-year-old frescoes in a Taoist temple.

Iron-framed windows and doors, which are common in big cities to protect against burglars, can hardly be seen here. On the contrary, most dwellings are open to visitors.

The smoke of a coal stove on the roadside and many faded red slogans painted on the walls made me feel like I had ventured back into the 1960s.

"The local economy is behind other big cities and because of it the town is largely preserved," Liu says.

Buzili shifted from being a military town to a commercial county in the 1700s. Thousands of traders flocked from all over the country to conduct business.

"Only the richest businessmen could afford to build luxury houses inside the town at that time, while the others had to live outside. This is why Buzili is dotted with various old buildings of different styles, including Beijing traditional quadrangle dwellings, Shanxi-style ones and Anhui-style houses," Liu says.

Nowadays, these historical buildings are either occupied by locals, or used for social services.

Wenchangge, also called the Bell Tower by locals, is located in the town center.

It was amazing to see its Roman-style dome above the crossroads. "It shows that Zhangjiakou was influenced by Western culture long ago," Liu says.

Operating during the Ming and Qing dynasties (1368-1911), the Zhangjiakou-Kunlun ancient commercial route brought a great number of foreign traders to China.

The 4,000 km journey started from Dajingmen, through Kunlun in Mongolia, and ended in Charktu, Russia.

It reached its peak at the end of the Qing Dynasty (1644-1911), with an annual turnover of 150 million taels of silver, equal to 17 billion yuan ($2.3 billion). Due to the city's significant role in trading, the Zhangjiakou-Beijing railway was built in 1909.

The flourishing economy attracted 44 foreign banks from Germany, the United States, Japan and Britain, all of which established their own branches here. About eight of these buildings are still extant.

   Previous 1 2 Next  
Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
主站蜘蛛池模板: 甘泉县| 永吉县| 漯河市| 义乌市| 板桥市| 海淀区| 怀宁县| 保康县| 焦作市| 东兰县| 镇坪县| 米林县| 梁河县| 扬中市| 赣州市| 夹江县| 裕民县| 华宁县| 定边县| 米林县| 饶河县| 北川| 宽城| 灵丘县| 天柱县| 阿勒泰市| 潞西市| 南陵县| 土默特左旗| 西乌珠穆沁旗| 芒康县| 石景山区| 翁牛特旗| 上饶市| 鸡东县| 旺苍县| 仙桃市| 宝应县| 五指山市| 辉南县| 府谷县| 巴彦县| 都匀市| 新河县| 黄石市| 滨海县| 北京市| 沙雅县| 措勤县| 页游| 皋兰县| 洛阳市| 成武县| 英德市| 东台市| 吉木萨尔县| 永兴县| 松阳县| 霍城县| 井陉县| 石景山区| 普陀区| 察雅县| 宁城县| 临朐县| 确山县| 大余县| 金坛市| 晋中市| 政和县| 新巴尔虎右旗| 通化县| 鄢陵县| 思南县| 津南区| 南安市| 青川县| 台南市| 忻州市| 介休市| 竹北市| 松滋市|