男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
OLYMPICS / Olympic Nation

Protest application procedure piles out

China Daily
Updated: 2008-08-04 07:50

 

People wanting to protest during the Beijing Games must seek police permission five days ahead of their actions, according to a statement posted on the official BOCOG website over the weekend.

Authorities have announced three parks in Beijing to be designated protest venues during the Games. The statement, made by Olympic security chief Liu Shaowu, also issued detailed procedures to be followed for those who want to hold protests.


A mother and child walk past red lanterns at Ritan Park, one of three designated "protest parks" in Beijing July 25, 2008. [Agencies] 

Protest organizers are required to personally submit an application and their ID information to relevant public police authorities five days prior to the events, the statement said.

Related readings:
 Beijing protest parks wait for Games' demonstrations
 Picket spots created for Games
 Rogge: Beijing Olympic Village is best ever

The application should clarify the purpose, time, route and process of the activity, the posters and slogans to be used, the estimated number of participants and the specific use of sound facilities.

Chinese citizens are to apply to the city's public security management unit under the Beijing public security bureau while foreigners are to register at the bureau's entry-exit administration unit.

Foreign applicants are also asked to provide a Chinese translation of their application documents. State agencies, private companies and NGOs have to mark the document with their official seal as well as have it signed by the head of the organization.

The relevant public security agencies will decide whether to allow the protest according to national laws and regulations, and will notify applicants in writing two days before the planned protest date.

If applicants have not received any notice two days prior to the planned protest, they can take that as approval to go ahead, the statement said.

"It must be stressed that citizens must respect and not harm others' freedom and rights, and must not harm national, social and collective interests," Liu said.

China's laws stipulate that such activities must not violate the Constitution, harm the unity, sovereignty and territorial integrity of the State, instigate divisions among the people or endanger public security.

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
主站蜘蛛池模板: 富民县| 思南县| 乐平市| 泰安市| 图木舒克市| 沁源县| 曲靖市| 康乐县| 崇信县| 卓尼县| 扶风县| 吴旗县| 工布江达县| 水富县| 隆昌县| 万盛区| 长岛县| 平定县| 昭觉县| 阳高县| 黔南| 水城县| 任丘市| 凌云县| 襄汾县| 宁波市| 吉木乃县| 镇原县| 怀安县| 平原县| 兖州市| 富顺县| 聂荣县| 宜春市| 七台河市| 蛟河市| 集安市| 门源| 华阴市| 梅河口市| 曲麻莱县| 济源市| 高尔夫| 宁远县| 张北县| 望奎县| 布拖县| 蒲城县| 鄂伦春自治旗| 鹤岗市| 云安县| 延庆县| 山西省| 扎赉特旗| 遂川县| 宜阳县| 菏泽市| 绥中县| 临海市| 徐水县| 沾益县| 鄄城县| 太保市| 衡阳县| 浮山县| 涞水县| 龙陵县| 尚志市| 漳州市| 景泰县| 商丘市| 翁源县| 石柱| 嘉义县| 丹阳市| 永顺县| 苗栗市| 石狮市| 红桥区| 朔州市| 溧阳市| 涞水县|