男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Chinadaily.com.cn sharing the Olympic spirit
OLYMPICS/ News


Volunteers guard the sacred flame
By Qin Jize (China Daiy)
Updated: 2008-04-18 06:42

 

Chinese Olympic torch escorts who put their lives on the line to protect the sacred flame should be commended, the Foreign Ministry said Thursday.

"They protect the world's holy fire with their bodies to prevent disruption and sabotage by Tibetan independence forces. Such spirit should be praised and understood," Jiang Yu said in a regular press briefing.

"(Instead) The mobs which disrupt the relay should be universally condemned."

She made the remarks when asked to comment on reports that Japanese Olympic officials have said the role of the Chinese torch guards in blue-and-white track suits would not be to provide security.

Australian officials reportedly voiced the same objection to the guards' participation in the Canberra leg of the relay.

Jiang stressed that the escorts are not law enforcement personnel but volunteers with a clear and sacred mission of protecting the safety, sanctity and dignity of the Olympic torch, and urged countries involved in the relay to aid their mission.

She pointed out that the convention of having torch guards in the relay was approved by the International Olympic Committee (IOC).

"The practice has always been the same in past Games and the IOC has given it 100 percent support," Jiang said.

The Olympic torch arrives in Nagano, central Japan, on April 26; and two Chinese flame attendants will run with torch bearers along an 18.5-km route, said an official of the relay's organizing committee in Nagano.

Jiang yesterday again urged CNN to sincerely apologize and retract insulting remarks by one of its commentators who called the Chinese "goons and thugs" and Chinese products "junk".

She said a statement issued by CNN on Tuesday "not only failed to sincerely apologize for commentator Jack Cafferty's remarks, but also spearheaded an attack on the Chinese government, attempting to incite the Chinese people against the government".

She added China could never accept that. "The Chinese people cannot be bullied and humiliated.

"We once again solemnly urge CNN to seriously deal with the matter, withdraw the vile remarks and make a sincere apology to all Chinese people", she said.

The ministry summoned the CNN Beijing bureau chief on Wednesday to lodge a protest.

Cafferty said on a TV show aired on April 9 that Chinese products were "junk" and the Chinese people were "basically the same bunch of goons and thugs they've been for the last 50 years".

Cafferty's remarks drew indignation from Chinese at home and abroad. CNN then issued a statement on Tuesday saying "it was not Mr Cafferty's nor CNN's intent to cause offence to the Chinese people, and CNN would apologize to anyone who has interpreted the comments in this way".

The network stated that Cafferty was offering his "strongly held" opinion of the Chinese government, not China's people.

Agencies contributed to the story

Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
PHOTO GALLERY
PHOTO COUNTDOWN
MOST VIEWED
OLYMPIAN DATABASE
主站蜘蛛池模板: 辉南县| 牟定县| 德阳市| 克什克腾旗| 峨边| 阿鲁科尔沁旗| 庆云县| 云南省| 庆云县| 根河市| 小金县| 罗甸县| 阿克苏市| 唐河县| 涡阳县| 台州市| 探索| 九江市| 门源| 盐城市| 新郑市| 淮滨县| 施秉县| 文安县| 赤城县| 文安县| 普兰店市| 福建省| 江口县| 祁阳县| 西畴县| 崇礼县| 封开县| 嘉祥县| 图木舒克市| 延长县| 梨树县| 恩施市| 夏津县| 翁源县| 西藏| 沧州市| 广平县| 丹东市| 合肥市| 瓦房店市| 高阳县| 永兴县| 昌黎县| 盐池县| 友谊县| 永善县| 肃宁县| 阜宁县| 邵武市| 五大连池市| 横峰县| 页游| 山阴县| 木里| 平凉市| 会理县| 格尔木市| 平凉市| 大足县| 萍乡市| 安国市| 丹棱县| 长顺县| 万全县| 宿州市| 贵德县| 酉阳| 永德县| 隆德县| 兴仁县| 大同市| 三都| 焦作市| 于都县| 修武县| 平山县|