男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
OPINION> Commentary
Pandas cross the Straits
(China Daily)
Updated: 2008-12-24 07:41

They are lovely and lovable animals. But, of the many things Chinese pandas symbolize, these must be the most significant. The arrival of the long-awaited giant panda couple Tuan Tuan and Yuan Yuan at Taipei Zoo yesterday will long be seen as a symbol of a historic move to cross barriers and reunify people. It is a fitting sequel to the Three Direct Links that were put in place last week to boost cross-Straits relations

It has been 20 years since the proposal was first made to gift two pandas from Beijing Zoo to Taiwan. We are happy that Taiwan compatriots finally have the chance to appreciate this couple, the species which is known for being living fossils and for their lovely looks and bearing.

But adorable as the animals are, the significance of their journey goes beyond their physical attributes. As Zheng Lizhong, vice-minister of the State Council Taiwan Affairs Office, said yesterday, the couple "will sow the seeds of peace, solidarity and friendship on Taiwan's soil, with the good wishes of 1.3 billion mainland compatriots".

The increasingly close contacts across the Straits in the past years and the opening of the Three Direct Links speak volumes for the long-cherished wish of people across the Straits to be on good terms for economic development and closer kinship.

The giant pandas are meant to represent the goodwill of people from the mainland to their brothers and sisters on the island. It is just as well that people on the island welcome and appreciate the couple.

As everybody would agree, increasingly close contacts across the Straits are in the interest of people on both sides. Investment from Taiwan compatriots in the past years has not only helped economic growth in the mainland, but also supported the economy on the island.

Anyone who cherishes good wishes for prosperity on both sides will support further development of ties across the Straits. That really is the true meaning of welcoming the giant panda couple.

Yet, we feel pity at the same time for the fact that even such a lovely animal has long been politicized as the mainland's promotion for reunification.

This is unreasonable and ridiculous.

We don't believe that those who have politicized the arrival of giant pandas on the island have an intrinsic aversion to pandas. They hate their arrival because they have ulterior motives. It is they who have politicized the mission of the pandas for their political purposes.

They are afraid that the pandas will further promote contact and exchanges between people across the Straits. They hate to see warmer ties between both sides because prosperity on both sides brought about by closer ties will make it impossible for them to split the island from its motherland.

However, the couple of pandas will bring happiness to people on the island. That is something no one can reverse.

(China Daily 12/24/2008 page8)

主站蜘蛛池模板: 汨罗市| 稷山县| 靖安县| 长沙县| 青州市| 进贤县| 且末县| 朝阳区| 九龙城区| 岢岚县| 黄骅市| 寻乌县| 扎囊县| 二连浩特市| 平顶山市| 商洛市| 镶黄旗| 花莲市| 安西县| 龙江县| 福州市| 涞水县| 且末县| 丁青县| 惠水县| 呼伦贝尔市| 徐汇区| 枣强县| 潜山县| 黑水县| 房产| 宽甸| 宁强县| 鄂温| 黎川县| 安化县| 靖边县| 凭祥市| 濉溪县| 惠来县| 南投县| 田阳县| 桐柏县| 拉孜县| 行唐县| 安吉县| 东城区| 梁平县| 井研县| 毕节市| 大港区| 长武县| 沂水县| 玉环县| 图木舒克市| 西峡县| 岳阳市| 民和| 宣城市| 安龙县| 富平县| 阳东县| 平塘县| 五家渠市| 德安县| 原平市| 甘肃省| 嵊泗县| 苗栗市| 大渡口区| 揭阳市| 佛学| 水富县| 本溪市| 利川市| 布尔津县| 镇原县| 甘德县| 宣武区| 兰坪| 漳平市| 阿拉善盟|