男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Chen Weihua

Adjusting to healthier and stronger ties

By Chen Weihua (China Daily)
Updated: 2010-02-09 07:47
Large Medium Small

Both the Chinese and American news media have been hyping the bumpy ride of Sino-US relations in the upcoming lunar Year of the Tiger. It has drawn so much attention that even people who usually show no interest in international affairs are expressing their concerns these days.

The trouble with current China-US ties is truly worrisome. The US arms sale to Taiwan, US President Barack Obama's planned meeting with the Dalai Lama, the mounting pressure on Chinese renminbi revaluation and a string of US trade protectionist moves have changed the Chinese perception of Obama, who was deemed multilateral, conciliatory and willing to listen.

Most Americans, still suffering from a bad economy, feel deep unease about the fact that China has become its largest creditor. China's fast growing economic might, political clout and increasing assertiveness on regional and world affairs are something too sudden for many Americans to handle.

Related readings:
Adjusting to healthier and stronger ties China to levy anti-dumping duties on US chicken
Adjusting to healthier and stronger tiesChinese drywall enterprises facing US litigation 
Adjusting to healthier and stronger ties Time for US to treat China equally
Adjusting to healthier and stronger ties Sanctions may clip China-US business ties

There is a wide range of other issues that the two countries are locking horns on, such as trade deficits, human rights and a proper approach to thorny international issues, such as the Iranian nuclear energy program.

But the numerous problems in bilateral ties don't mean that the two nations will face a final showdown or engage in a mutually destructive game.

If we look back at China-US relations in the last few decades, the two countries have waded through much more dangerous waters. The annual renewal of the most favored nation trade status in the early 1990s, for example, was a much bigger fight than any of the current issues.

In that sense, there is no need to panic about a possible all-out trade war and other large mutually destructive actions. Similar words expressed by former Chinese Foreign Minister Qian Qichen and former US Secretary of State Colin Powell years ago are still descriptive of the bilateral ties today: Neither Chinese nor American leadership believes that there is anything inevitable about the relationship any more - either inevitably bad or inevitably good.

China and the US are more interdependent than ever. Intertwined trade and economic ties aside, the two countries share common interests in major international issues such as fighting terrorism and climate change as well as stopping the proliferation of nuclear technology. The two countries have also witnessed a rapidly expanding cooperation and exchange in many fields such as culture, education and sports.

However, these factors do not blanket over fundamental differences between China and the US in their political and social systems. The deep distrust from the Cold War still lingers in the minds of many today in making judgments and in perceptions of the other.

To some extent, the two nations are like a married couple who has given birth to a child before getting to know or trust each other well.

The sheer fact that they have given birth to trade, economic, cultural, even military ties and many other common interests, means that they are mutual stakeholders and they will continue to work together to raise their offspring and make their family a success.

During that process, they will go through a hard time to adjust to each other because of the different cultural and education backgrounds and value systems they were brought up with.

Like many folks today, I was perplexed a few years ago by the China-US relationship that was regarded the best ever in the first month and which turned sour just weeks later.

Condoleezza Rice, the then US secretary of state, was straightforward when I consulted with her: The United States and China are friends and partners at one time and rivals and adversaries in another.

It means that everything good and bad about the bilateral ties is true and will remain so for the foreseeable future.

We should trust the leaders of the two nations to have enough wisdom to wade through another possible difficult time in the Year of the Tiger.

Despite the past year's honeymoon highlighted by many high-level talks and visits, a hard adjustment is inevitable sooner or later. The relationship between China and the US are stronger than ever given the vast channels of communications. An inevitable adjustment will only make ties stronger and healthier.

E-mail: chenweihua@chinadaily.com.cn

(China Daily 02/09/2010 page8)

主站蜘蛛池模板: 民权县| 阿图什市| 南溪县| 天祝| 屯门区| 林口县| 唐山市| 页游| 横峰县| 获嘉县| 汤原县| 长宁县| 咸丰县| 弥勒县| 石首市| 新津县| 兴义市| 班玛县| 两当县| 延寿县| 奇台县| 正安县| 华安县| 东乡族自治县| 长垣县| 长治县| 涟源市| 黔西| 乡宁县| 通江县| 山丹县| 陕西省| 铜川市| 汉中市| 吴忠市| 比如县| 理塘县| 琼结县| 霞浦县| 乾安县| 阳江市| 招远市| 遂宁市| 揭东县| 凤阳县| 秦安县| 琼中| 闸北区| 成都市| 邻水| 三明市| 万源市| 尉氏县| 罗江县| 铜梁县| 尼勒克县| 华坪县| 襄城县| 长丰县| 承德市| 平阴县| 昌江| 仲巴县| 平顶山市| 延川县| 屏东市| 河南省| 纳雍县| 中西区| 任丘市| 阜康市| 舞钢市| 巢湖市| 林口县| 鲁甸县| 深泽县| 刚察县| 兰考县| 洛南县| 尼勒克县| 那坡县| 柞水县|