男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Web Comments

In the same boat?

By Zhang Jin ( chinadaily.com.cn)
Updated: 2010-03-29 17:37
Large Medium Small

We are in the same boat.

It was the message that Hillary Clinton conveyed to the Chinese people during her maiden visit to China in her capacity as US Secretary of State in February 2009.

Her remarks appeared to soothe mounting worries that China's colossal holding of US Treasury bonds could jeopardize the value of Beijing's foreign exchange assets, which China accumulated bit by bit through the years.

Related readings:
In the same boat? US may tread softly on key currency issue
In the same boat? US likely to label China 'currency manipulator'
In the same boat? US should look closer to home on currency issue
In the same boat? Chinese Premier: trade and currency wars harmful

The reasoning was: China must continue buying US debts so that the US government could keep its people and companies spending. Only by doing so can China's exports to the world's largest economy be resilient enough to keep its factories running and thus retaining jobs for hundreds of millions of the country's migrant workers.

As Mrs Clinton has wished, China did not cut US bonds in the past year and remains the world's largest creditor of the US government. The US economy grew at the fastest pace in six years during the final quarter of 2009. Consumer spending, which accounted for 70 percent of US economy, also rose 1.6 percent. All these gave US President Barack Obama solid reasons to cheerfully tell his people that the worst is over.

Now that the US economy is back on track, it seems to be the time for China to increase its exports to create jobs for its unemployed workers, who Premier Wen Jiabao said earlier this month numbered 200 million.

But when Chinese workers rolled up their sleeves to turn on the machines, US lawmakers stopped them and said China should be labeled a currency manipulator who gained unfair trade advantage by undervaluing its currency. Sorry, we have to protect our workers now, they say.

That is why the latter part of the story told by Clinton a year ago did not happen.

The true meaning of her remarks was: Yes, we are in the same boat, but only when times are bad for me.

主站蜘蛛池模板: 琼中| 玉田县| 岢岚县| 沁水县| 进贤县| 常德市| 弥渡县| 增城市| 嘉荫县| 南皮县| 潜江市| 乐陵市| 台东市| 昌都县| 定日县| 武强县| 清原| 华阴市| 驻马店市| 福清市| 北辰区| 宜州市| 漳州市| 榕江县| 珲春市| 白银市| 宿州市| 会理县| 邻水| 云龙县| 河北省| 绥化市| 休宁县| 依安县| 民和| 靖远县| 合水县| 巴中市| 新巴尔虎右旗| 江川县| 饶河县| 漳浦县| 浙江省| 台中市| 乌海市| 凤凰县| 丽江市| 彭泽县| 建宁县| 大新县| 石首市| 磐安县| 新邵县| 凌海市| 大理市| 清徐县| 威远县| 阿鲁科尔沁旗| 盐源县| 勃利县| 遂溪县| 剑川县| 扶余县| 巴彦淖尔市| 遵义县| 丹东市| 亳州市| 盘山县| 盐城市| 双桥区| 涡阳县| 伊宁县| 保定市| 万年县| 石河子市| 秦安县| 万山特区| 井陉县| 兰溪市| 通城县| 周宁县| 九江市|