男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Op-Ed Contributors

Base talks on mutual respect

By Tao Wenzhao (China Daily)
Updated: 2010-05-11 07:53
Large Medium Small

Bilateral debates on human rights also extended to international occasions. At the 46th session of the UN Commission on Human Rights in 1990, the US concocted up a motion together with some European countries aimed at denouncing China on human rights.

Due to opposition from a number of other participating countries, the unpopular motion came to nothing. A similar proposal was submitted by the US to the UN commission 11 times in the following years, all to no avail.

Repeated failures, together with European countries' decision in 1998 not to co-sponsor a rights motion against China, prompted the US delegation to announce in 2005 that it would no longer make a similar move during the following sessions.

However, such a stance has not changed the US administration's finger pointing at China in its annual reports on the human rights conditions in other nations. The annual report has become the main saboteur of Sino-US relations.

The US has also sought a human rights dialogue with China even while exerting continual pressure on China. From 1990 to 2002, a total of 13 rounds of talks were held between the two countries on this issue.

The 14th round was held in Beijing in May 2008, in which the US delegation exhibited a positive tone towards China because of the huge advances made during the previous years towards a constructive cooperative partnership between the two countries.

At that dialogue, David Kramer, US Assistant Secretary of State for Democracy, Human Rights and Labor praised China's progress in the field of human rights and commended highly Beijing's Wenchuan earthquake relief effort.

Over the past year, ever since the Obama administration has been at the helm, the US president and other administration officials have repeatedly stressed the importance of Sino-US relations and shown flexibility on the human rights issue.

The Obama administration's position is that mutual interest should override disputes between the two and that it would resort to dialogue to resolve bilateral disputes.

During a visit to Beijing in February, US Secretary of State Hillary Clinton stressed the Obama administration's concern over the human rights issue, but she also reiterated that the human rights concerns would not "interfere" with US' cooperation with China on other issues such as fighting climate change and reviving the global economy.

Clinton's stance is an extension of the new US approach, embodied in a joint declaration issued during Obama's visit to China in November. In that declaration, both sides recognized bilateral differences on human rights issues but also vowed to handle disputes in the spirit of equality and mutual respect.

It is hoped that the US will make the first step towards implementing this spirit in the upcoming two-day human rights dialogue and open a new horizon for bilateral talks on this issue.

The author is a researcher with the Center for China-US Relations under Tsinghua University.

(China Daily 05/11/2010 page8)

   Previous Page 1 2 Next Page  

主站蜘蛛池模板: 东海县| 福清市| 新巴尔虎左旗| 大同县| 寿光市| 卫辉市| 远安县| 光山县| 安图县| 赤水市| 土默特左旗| 横山县| 呼和浩特市| 屏边| 法库县| 庐江县| 南乐县| 兰考县| 宣汉县| 惠东县| 龙游县| 景泰县| 本溪市| 富平县| 封丘县| 疏附县| 繁昌县| 同德县| 遵化市| 祁连县| 灵宝市| 祥云县| 阿尔山市| 中江县| 旬阳县| 拜城县| 旬阳县| 渝中区| 杂多县| 浦北县| 济宁市| 新巴尔虎右旗| 全椒县| 江城| 集贤县| 巴楚县| 桓台县| 尉犁县| 北流市| 通化市| 遵义县| 尼勒克县| 霍邱县| 高阳县| 宁晋县| 岚皋县| 宜良县| 清徐县| 鄂托克前旗| 珠海市| 高州市| 康平县| 龙游县| 鸡西市| 华蓥市| 收藏| 鲁山县| 湘潭县| 图木舒克市| 绥滨县| 高碑店市| 佳木斯市| 平武县| 丹巴县| 恭城| 大姚县| 金阳县| 惠东县| 湖州市| 庄浪县| 自治县| 望都县|