男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Editorials

Good governance

(China Daily)
Updated: 2010-09-25 07:57
Large Medium Small

Premier Wen Jiabao's speech on the government's self-regulation, delivered late last month, is a worthy guide for people interested in the Communist Party of China (CPC)'s governance philosophy.

It is first a prescription of hope for the protection of civil rights in the country. Reading between the lines, one cannot miss the CPC's increasing awareness of the need for a change in its relationship with the people. That in itself is good news.

Wen's speech gives the impression that there has been wider agreement within the CPC's national leadership on how to deliver good governance.

We have seen two milestones in that direction: the 2004 Administrative License Law and the 2007 Regulations on Government Information Disclosure. Under the 2004 law, getting central government permits for 2,176 items has become unnecessary or easier. More government licensing requirements have been removed at local levels. Despite the reluctance of public offices, getting government information is no longer an impossible task. The 2007 decree makes it mandatory for government agencies to make public all information, except State and commercial secrets and individuals' privacy.

Besides such major initiatives, government institutions have also become more committed to public service.

Yet the actual performance of government institutions and officials still falls short of public expectation and stipulations in documents. The root of such problems lies in the way some officials position themselves and their institutions.

Despite the rhetoric about the rule of law, officials' behavioral pattern suggests, wrongly though, that they are somewhat beyond and above the law. That explains why, in spite of stipulations to share information, many government agencies still try to keep the public in the dark on certain important issues.

Only a government that respects the rule of the law can guarantee fairness and justice, Wen said. The government has the bounden duty to safeguard all civil rights bestowed by law.

To translate that into action, officials should be aware of the limits of their power, and should not try to cross them.

"It should be up to the law to determine what the government can do and cannot do," Wen said. "The government can only practise powers the law has bestowed upon it. All acts of administration should be based on law, and with due procedure."

Wen singled out departmentalism in legislation and policymaking as a threat to public well-being, and prescribed legitimacy check. A fair and just rule is essential for creating conditions to make sense of due procedure. But that again depends on the political will of the government.

China Daily

(China Daily 09/25/2010 page5)

主站蜘蛛池模板: 长阳| 肃南| 南靖县| 科技| 邓州市| 喜德县| 茌平县| 鞍山市| 咸丰县| 来安县| 新密市| 桑植县| 武穴市| 顺义区| 张家港市| 河池市| 清水河县| 嘉义市| 泾阳县| 息烽县| 奉新县| 乌拉特中旗| 河源市| 桓台县| 丹江口市| 达日县| 吕梁市| 榆树市| 瑞昌市| 阿城市| 汤原县| 资溪县| 微山县| 龙游县| 邵武市| 洛隆县| 鹤山市| 湟中县| 广南县| 玛纳斯县| 萝北县| 大足县| 娱乐| 依兰县| 积石山| 盖州市| 兴安盟| 湖北省| 绵阳市| 漳平市| 阜新市| 金阳县| 星子县| 盐源县| 铜鼓县| 乐昌市| 泸定县| 调兵山市| 梁河县| 保定市| 宁津县| 海原县| 永昌县| 宣武区| 普安县| 黎川县| 北京市| 边坝县| 三亚市| 沭阳县| 龙井市| 武夷山市| 张北县| 湘阴县| 邯郸县| 子长县| 民乐县| 靖宇县| 饶河县| 沈阳市| 时尚| 彭山县|