男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

From Chinese Press

Human rights dialogues need mutual understanding

(peopledaily.com.cn)
Updated: 2011-05-04 16:52
Large Medium Small

The China-U.S. human rights talks held in Beijing from April 27 to 28 have attracted wide attention. Human rights reflect the respect for human dignity and values. It is not surprising that various countries have differences on human rights issues because of the differences in social systems and their historical and cultural development.

However, some Western countries have failed to abandon the "Cold War" mentality. They divide countries by ideology and use so-called human rights issues to suppress and vilify developing countries. This has resulted in conflicts in the international human rights arena and serious political confrontations. In order to promote the healthy development of international cooperation on human rights, China first proposed the human rights talks in the 1990s, and the international community has gradually accepted this idea.

A dialogue should be interactive and a two-way communication, exchange and understanding rather than a one-way indoctrination, oppression or even interference. The two parties engaging in dialogue have fully equal status rather than a relationship between teacher and student. Therefore, neither party is eligible to be the teacher. In addition, since it is a dialogue between countries, it should be implemented under the framework of the "Charter of the United Nations" and follow the spirit of the respect for national sovereignty and non-interference in internal affairs that is formulated by the charter.

Therefore, equality and mutual respect should also be the principles of the international human rights dialogue and the premise for China to launch talks with other countries. Based on this premise, China launched the human rights talks with the United States in 1990. Afterwards, China also launched human rights dialogues or consultations with nearly 20 countries and organizations, such as Britain, Germany, the European Union, Russia, Australia and Cuba. The human rights talks include both Western countries and developing countries, and the achievements of human rights dialogues are obvious.

The human rights talks have enhanced mutual understanding. It is difficult for people from various countries who have different beliefs and culture to fully understand each other's ideas, thoughts and actions. This will inevitably lead to misunderstandings and misjudgments, particularly in the complicated and sensitive field of human rights. The talks have established communications channels and reduced rumors and presumptions. Each side has set forth its own beliefs, positions and practice related to human rights, frankly exchanged views, improved understanding and found increasingly common grounds. This is significant to address the disagreements between two countries and advance bilateral ties. Some foreign human rights representatives often said upon the conclusion of the talks that the situation of human rights in China is not bad and the related achievements accomplished by China are clearly evident. China has overtaken developed countries in many respects of human rights practice and China's human rights situation is absolutely not as awful as some Western media agencies have reported.

The human rights talks have advanced human rights progress. The human rights situation in any country is imperfect and the human rights practices of any country surely have their own merits. Chinese units participating in the human rights talks and technical cooperation projects in the field of human rights generally involve government departments of diplomacy, the police, prosecution, judiciary and religion as well as academic institutions and non-governmental organizations.

   Previous Page 1 2 Next Page  

分享按鈕
主站蜘蛛池模板: 陵川县| 峨眉山市| 高安市| 新乡县| 闽清县| 安国市| 玛纳斯县| 佳木斯市| 深泽县| 安丘市| 海城市| 晋城| 山西省| 吉林省| 进贤县| 德清县| 墨玉县| 沙湾县| 仁化县| 娄烦县| 江安县| 东方市| 怀宁县| 云浮市| 临猗县| 宁波市| 亳州市| 威远县| 楚雄市| 凤庆县| 秦安县| 武隆县| 江油市| 阜城县| 乌兰浩特市| 潼南县| 西乌珠穆沁旗| 张家界市| 珲春市| 曲麻莱县| 金寨县| 电白县| 邹平县| 会昌县| 翁牛特旗| 博乐市| 永顺县| 双牌县| 巩义市| 临汾市| 台湾省| 潢川县| 千阳县| 青铜峡市| 大悟县| 乌鲁木齐市| 黎川县| 鄄城县| 霍城县| 拉孜县| 玉林市| 德化县| 平南县| 屏南县| 阿鲁科尔沁旗| 廉江市| 和龙市| 正镶白旗| 乌鲁木齐市| 疏勒县| 梅河口市| 泽州县| 合山市| 成都市| 曲阳县| 鹤壁市| 望谟县| 沁阳市| 阳山县| 乌拉特前旗| 柳河县| 翼城县|