男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Iraq still mired in violence

Updated: 2011-08-19 07:57

(China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

Synchronized explosions in Iraq on Monday killed at least 89 people and wounded more than 300, shattering what had been up until then a relatively peaceful Ramadan.

The wide-ranging attacks that included suicide bombers, car bombs and roadside bombs, targeted Sunnis and Shiites, civilians and security personnel all across the country.

Though no group immediately claimed responsibility for the attacks, Al-Qaida affiliates were blamed for the carnage. The wave of deadly bomb blasts, which was the worst in Iraq this year, demonstrated a resurgent extremist threat despite repeated crackdowns by Iraqi and US forces. In the first five months of this year, some 20 suicide attacks have taken place.

The attacks also prompted concerns over the projected US troop withdrawal. The Iraqi government had just agreed to formally negotiate with the United States about extending its troop presence for training beyond the year-end withdrawal deadline. About 47,000 US troops remain in the country after US combat troops pulled out last year.

The volatile situation presents the Iraqi authority and the US forces with a serious dilemma. As occupiers, any extension of the US military presence will lead to more attacks from anti-American groups, while the withdrawal of US troops will undoubtedly test the competency of the Iraqi government and security apparatus to deal with the insurgency.

Since the US invaded Iraq, the country has been a breeding ground for extremist groups. Al-Qaida terrorists and religious factions are trying to disrupt the internal political process and make Iraq a battlefield to attack the Americans as well as the Iraqi government institutions.

The stated US goal in Iraq was "to establish a stable democratic state capable of defending itself and holding itself together and overcoming insurgent attacks and internal divisions". Now, after eight years of military occupation, hundreds of billions of dollars and tens of thousands of lives, the US' failure to establish this goal is clear for all to see. And it is Iraqi civilians that have paid the heaviest price for this failure, with more than 100,000 violent deaths.

After eight long years of regime change and US occupation, Iraq is not a beacon of freedom and prosperity, lighting the way for other Arab countries, and the prospect of peace and prosperity is still nowhere to been seen.

While the US, as President Obama proclaimed last September, is ready "to turn the page" and leave others to clear up the mess it has made, it is not so simple for ordinary Iraqi people who are left to wonder when they will be able to get on with their lives in peace.

(China Daily 08/19/2011 page8)

主站蜘蛛池模板: 崇文区| 富锦市| 清原| 绥芬河市| 山东| 滨州市| 彭州市| 乌鲁木齐市| 湟源县| 健康| 新源县| 巨鹿县| 和静县| 黎城县| 梁平县| 昭苏县| 英山县| 乐安县| 吉木乃县| 康平县| 宝鸡市| 莱州市| 蕲春县| 郁南县| 南木林县| 沿河| 九江县| 无为县| 漳州市| 台北市| 松潘县| 莱州市| 什邡市| 东安县| 道真| 临海市| 青神县| 麦盖提县| 射阳县| 色达县| 萨迦县| 神木县| 张家口市| 姚安县| 二连浩特市| 枝江市| 嘉兴市| 安陆市| 封丘县| 桓台县| 柏乡县| 凤山县| 农安县| 贺州市| 同心县| 泗阳县| 德庆县| 托里县| 六安市| 江门市| 嫩江县| 长丰县| 乌兰察布市| 炎陵县| 昆明市| 林州市| 烟台市| 象州县| 玉环县| 阿尔山市| 普洱| 廉江市| 林周县| 德清县| 延长县| 高陵县| 栖霞市| 雷波县| 道孚县| 十堰市| 安仁县| 交口县|