男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

'Crazy' Li Yang and domestic violence

 

'Crazy' Li Yang and domestic violence

Li Yang, one of China's most famous English teachers, apologized for beating his American wife more than a week after she posted photos of her injuries on the web and triggered a wave of condemnation.

"I wholeheartedly apologize to my wife Kim and my girls for committing domestic violence. This has caused them serious physical and mental damage," Li said on his microblog at Weibo.com, the country's most popular social media site, on Saturday.

In another posting, Li said he was receiving counseling at his wife's request.

Li, 42, is a mechanics major but is best known for his "Crazy English," a popular method of language learning that involves yelling at the top of one's lungs.

He was at the center of public condemnation after his wife Kim Lee put up posts on the web accusing him of abuse.

"Li Yang, you need help", she posted on September 4, with a photo showing her bleeding left ear. Earlier posts, the oldest of which was dated August 31, showed her swollen forehead and knees.

She also posted details of the violence, which stopped only after one of her daughters screamed and scratched Li's arm. Kim then ran to the police station with her daughter and was sent to hospital by police officers.

The couple has three daughters. 

'Crazy' Li Yang and domestic violence

 

'Crazy' Li Yang and domestic violence

 

'Crazy' Li Yang and domestic violence

 

'Crazy' Li Yang and domestic violence

'Crazy' Li Yang and domestic violence

 

@Xuemanzi, angel investor

Anti-domestic violence laws should be enacted as soon as possible, giving protection to the rights of women and children lawfully. Police should not stand back from domestic violence any longer, even if no one reports them. Society, as a whole, should attach greater importance to the crime. Counseling should be encouraged in such a case, which is the radical cure for domestic violence.

'Crazy' Li Yang and domestic violence

 

@Wuzhihong, psychiatrist and counsellor

Extreme and crazy personality always goes hand in hand with violence and a low degree of tolerance.

'Crazy' Li Yang and domestic violence

 

@Zhangxiaomei

Chinese are never taught about marital relations, which mean not merely living together. A good marriage needs to overcome three differences: family background, gender and personalities. In addition to these, there is a cultural gap in Li Yang's case. If the effects of these differences are not well understood, after the honeymoon period, they will turn into conflicts and jeopardize the marriage. Li's domestic violence is a reminder that China needs such education. 

'Crazy' Li Yang and domestic violence

 

@Wuxiaolong, Sina Weibo user

Li Yang's choice to resort to domestic violence really reflects his character. Students who have attended his Crazy English Camp may know what I mean: Li wants his students to worship him as a cult figure. I still remember he once had his students kowtow to him. He always teaches English by imposition, which directly reflects his craving for power.

'Crazy' Li Yang and domestic violence

 

@Sikaozhe, Sina Weibo user

In the US, the penalties for domestic violence are even harsher than theft. If the police arrive at the wife's call during a fighting between a couple and find bruises on her, they will immediately arrest the husband. Even if the wife doesn't call the police, they may also show up as neighbors could well do their part. 

'Crazy' Li Yang and domestic violence

 

@ykxin Sina Weibo User

Don't blindly worship anyone, because in every closet there may hide a skeleton. As a famous Chinese saying goes, "Only they who do well in their daily chores can fulfill their dreams on great occasions". Not surprisingly, one who focuses too much on his career and ignores his family, like Li Yang, will fail in both. Don't judge a person by his career success, wealth, or any other material aspect, because what ultimately defines a person is his character. 

 

'Crazy' Li Yang and domestic violence

'Crazy' Li Yang and domestic violence

Although Li Yang publicly apologized to his wife, promising to love his daughters even if he and Lee divorce, the damage, perhaps permanently, has been done to his wife, his three daughters and the whole family.

Wang Xingjuan, founder of the Maple Women's Psychological Counseling Center, a non-profit organization, said nearly half of domestic violence abusers are people who have higher education, senior jobs and social status. She said this was probably because such people were usually under more mental stress.

Domestic violence occurs in 30 percent of the 270 million Chinese families, with more than 85 percent of sufferers being women, according to a survey conducted by the All China Women's Federation in 2007. About 100,000 Chinese families break up each year as a result of domestic violence, the federation said.

China is yet to draft an independent law on domestic violence, as currently only a few clauses in other laws, such as the Marriage Law, have addressed some aspects of the offence.

The top lawmaking body, the Standing Committee of the National People's Congress, decided on August 14 it would mull an anti-domestic violence law, but no exact timetable is available as to when the new law will be enacted.

主站蜘蛛池模板: 海丰县| 稻城县| 黎城县| 长沙县| 鄯善县| 清新县| 中牟县| 深圳市| 盐津县| 东兰县| 鄂州市| 壤塘县| 昔阳县| 东辽县| 尼木县| 邢台市| 昌平区| 寻甸| 南木林县| 太仆寺旗| 赤水市| 无棣县| 杭锦旗| 绥滨县| 庆阳市| 合肥市| 宜宾市| 漾濞| 奉化市| 九寨沟县| 基隆市| 隆子县| 禄劝| 青神县| 綦江县| 长沙县| 辽源市| 玉田县| 山阳县| 安化县| 镶黄旗| 和林格尔县| 福贡县| 漳平市| 台湾省| 民县| 陆河县| 罗甸县| 金堂县| 张掖市| 淮滨县| 望奎县| 连江县| 濮阳县| 溧水县| 台东市| 泸定县| 连江县| 黑水县| 齐齐哈尔市| 香河县| 奉节县| 咸阳市| 雅安市| 丹阳市| 汉阴县| 苏州市| 安龙县| 吉林市| 惠安县| 鸡东县| 达拉特旗| 体育| 永仁县| 名山县| 乌兰察布市| 胶州市| 襄城县| 马龙县| 滦平县| 梅州市| 乐都县|