男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Resources for rural areas

Updated: 2011-12-13 07:09

(China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

They live and work in the cities. They pay taxes in cities. Some even grow up in cities. But no matter how hard they work they are still treated differently from other urban residents.

Although the second generation of migrant workers, those born in the late 1980s or later, are better educated than their predecessors - thanks to the 9-year compulsory education introduced in 1986 - their status and treatment in cities has not substantially improved as they still hold their rural hukou, or household registration, which nails people to their place of birth.

While the first generation of migrant workers were not treated the same as other urban residents, they were content to move to urban areas to work as they could earn more money than they would back home.

However, the second generation of migrant workers want greater equality and access to the benefits of city life, in terms of social security, healthcare, housing and especially better education for their children.

China's urbanization ratio has increased from 24 percent in 1985 to almost 50 percent in 2010. But that has not changed the fundamental divisions between rural and urban China.

The average income of urban residents is now 2.77 times that of their rural counterparts. If the advantage urban residents get from the social security system is counted in, the disparity is even greater.

As the second-generation migrant workers' children are reaching schooling age if the hukou system is not reformed their migrant-worker identity will be handed down to their children.

Many second-generation migrant workers are striving to change the status and fate of their children through education, because a student's hukou can be temporarily transferred from their villages to the city where the university at which they are studying is located. And if they can find a stable job with a State-owned employer after graduation, their hukou can then be transferred to their city of employment.

But the education in rural areas lags behind that available to urban children, and even if they are lucky enough to attend a school in a city, the children of migrant workers students must return to the places where their hukou are registered in order to take part in the national college entrance examination.

How to allocate more balanced and fair public and financial resources between rural and urban areas is a challenge the government must seek to overcome in the next decade in order to address the issues arising from the army of migrant workers.

(China Daily 12/13/2011 page8)

主站蜘蛛池模板: 贞丰县| 勐海县| 汤阴县| 札达县| 陆良县| 阿尔山市| 丁青县| 高尔夫| 景德镇市| 永顺县| 犍为县| 云梦县| 利辛县| 凤山市| 潞西市| 新密市| 讷河市| 渭源县| 福鼎市| 榆中县| 庆元县| 胶南市| 凤山县| 鸡泽县| 中方县| 孝感市| 岐山县| 图木舒克市| 洛阳市| 遂昌县| 常州市| 清丰县| 灌南县| 武清区| 新疆| 三穗县| 荔浦县| 泸溪县| 历史| 长沙市| 托里县| 靖宇县| 德令哈市| 丰县| 茶陵县| 称多县| 繁峙县| 宝山区| 嘉善县| 乐安县| 明光市| 罗山县| 沂源县| 兴国县| 平邑县| 嘉定区| 新营市| 万宁市| 昆山市| 合山市| 克什克腾旗| 广平县| 麻栗坡县| 深州市| 武城县| 通山县| 安龙县| 贵阳市| 阿勒泰市| 二手房| 禄丰县| 平昌县| 贵州省| 珠海市| 宣城市| 五常市| 蓝田县| 枣阳市| 石家庄市| 渝中区| 三门县| 黄陵县|