男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

In search of genuine intellectuals

Updated: 2014-01-08 07:22
By Zhu Yuan ( China Daily)

In search of genuine intellectuals

Intellectuals and Society by Thomas Sowell, translated into Chinese and published in August 2013, provides some insight into the verifiability of ideas. To be precise, the book talks about how ideas of some intellectuals in the West have had a negative impact on society. Although Sowell talks about intellectuals in the West, the role that intellectuals play in China is as important as that in the West.

Intellectuals were held in great esteem in China because they comprised a fraction of the population and because of the examples they set in moral and social mores until they were berated as being inferior to farmers and workers from the 1950s to 1970s, which necessitated the transformation of their outlook from the bourgeois to the proletarian.

Fortunately, this period did not last long, and intellectuals reoccupied their superior social status after 1978, known as the "spring for knowledge". Respect for knowledge became a slogan that revived the traditional respect for intellectuals and the ideas they provided.

But the connotation of intellectuals in China has changed over the past couple of decades because of the rapid increase in the number of people with higher education and the widespread use of the Internet along with blogs, micro blogs and WeChat, which have prompted almost all, however knowledgeable or intelligent they may be, to share their ideas with others.

If a university graduate can be called an intellectual, the country is churning out 6-7 million intellectuals every year. With so many intellectuals rolling out in batches from what could be called an assembly line, it is not possible for them to command the same respect as their predecessors.

As a result, when the word intellectual is used nowadays, the demarcation line is blurred between its reference to educated people per se and thinkers or opinion leaders.

As far as I know, the Chinese phrase zhishi fenzi, a literal equivalent of the English word "intellectual", is now often used to refer to educated people. If the concept is used in its traditional sense, a modifier is needed before the word intellectual. For example, we may call a person a "real intellectual" for his special insight into some problems or social issues, or "intellectual with a conscience" for the sympathy he or she displays for the disadvantaged or his or her insightful discourse on a problem.

Perhaps this change has prompted the frequent use of the term zhuanjia (experts) to refer to some opinion leaders or those who often voice their opinions on big issues on the Internet or in the print media. Such a term is used not only to give prominence to their position or add value to what they say, but also to distinguish them from the vast number of Internet users who also often express their views on current issues.

Previous Page 1 2 Next Page

8.03K
...
主站蜘蛛池模板: 伊川县| 疏勒县| 呼玛县| 简阳市| 新平| 曲阜市| 台州市| 韶山市| 昌宁县| 平乡县| 马关县| 诸城市| 都昌县| 栾城县| 雷波县| 五华县| 上思县| 广宗县| 墨玉县| 乐陵市| 皋兰县| 大丰市| 电白县| 梅州市| 印江| 平泉县| 万载县| 蕲春县| 茂名市| 宁陕县| 大关县| 太谷县| 水富县| 天津市| 饶阳县| 浪卡子县| 武邑县| 青铜峡市| 浦城县| 醴陵市| 沙坪坝区| 平泉县| 平定县| 邢台县| 龙川县| 洛宁县| 东阳市| 房山区| 寻乌县| 密山市| 建水县| 襄樊市| 汾阳市| 田阳县| 永和县| 抚远县| 渑池县| 宜州市| 都安| 朝阳县| 西城区| 永福县| 厦门市| 横峰县| 万全县| 阳城县| 都匀市| 石首市| 台州市| 黄平县| 伊川县| 惠安县| 阿克陶县| 东乡县| 怀安县| 曲麻莱县| 德化县| 蒙山县| 昆明市| 离岛区| 龙陵县| 阿克陶县|