男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

In search of genuine intellectuals

Updated: 2014-01-08 07:22
By Zhu Yuan ( China Daily)

In search of genuine intellectuals

Intellectuals and Society by Thomas Sowell, translated into Chinese and published in August 2013, provides some insight into the verifiability of ideas. To be precise, the book talks about how ideas of some intellectuals in the West have had a negative impact on society. Although Sowell talks about intellectuals in the West, the role that intellectuals play in China is as important as that in the West.

Intellectuals were held in great esteem in China because they comprised a fraction of the population and because of the examples they set in moral and social mores until they were berated as being inferior to farmers and workers from the 1950s to 1970s, which necessitated the transformation of their outlook from the bourgeois to the proletarian.

Fortunately, this period did not last long, and intellectuals reoccupied their superior social status after 1978, known as the "spring for knowledge". Respect for knowledge became a slogan that revived the traditional respect for intellectuals and the ideas they provided.

But the connotation of intellectuals in China has changed over the past couple of decades because of the rapid increase in the number of people with higher education and the widespread use of the Internet along with blogs, micro blogs and WeChat, which have prompted almost all, however knowledgeable or intelligent they may be, to share their ideas with others.

If a university graduate can be called an intellectual, the country is churning out 6-7 million intellectuals every year. With so many intellectuals rolling out in batches from what could be called an assembly line, it is not possible for them to command the same respect as their predecessors.

As a result, when the word intellectual is used nowadays, the demarcation line is blurred between its reference to educated people per se and thinkers or opinion leaders.

As far as I know, the Chinese phrase zhishi fenzi, a literal equivalent of the English word "intellectual", is now often used to refer to educated people. If the concept is used in its traditional sense, a modifier is needed before the word intellectual. For example, we may call a person a "real intellectual" for his special insight into some problems or social issues, or "intellectual with a conscience" for the sympathy he or she displays for the disadvantaged or his or her insightful discourse on a problem.

Perhaps this change has prompted the frequent use of the term zhuanjia (experts) to refer to some opinion leaders or those who often voice their opinions on big issues on the Internet or in the print media. Such a term is used not only to give prominence to their position or add value to what they say, but also to distinguish them from the vast number of Internet users who also often express their views on current issues.

Previous Page 1 2 Next Page

8.03K
...
主站蜘蛛池模板: 寿光市| 永城市| 彭水| 运城市| 普安县| 永康市| 增城市| 乌兰县| 蒙阴县| 扶风县| 白朗县| 中山市| 高安市| 成安县| 邢台县| 哈巴河县| 福海县| 宾川县| 山东省| 乌苏市| 凤翔县| 永昌县| 凤阳县| 上林县| 迁西县| 肥城市| 永清县| 新化县| 白玉县| 渭南市| 锦屏县| 比如县| 双峰县| 公安县| 井冈山市| 嘉定区| 宿迁市| 汉沽区| 金川县| 浦江县| 板桥市| 米易县| 多伦县| 莱州市| 教育| 上高县| 洞口县| 九江县| 高要市| 会泽县| 新河县| 盐城市| 德保县| 夹江县| 原阳县| 台江县| 惠州市| 英吉沙县| 南木林县| 什邡市| 上栗县| 青州市| 阿拉尔市| 元阳县| 泗水县| 临猗县| 共和县| 绥江县| 武邑县| 靖江市| 蒲江县| 金塔县| 津市市| 堆龙德庆县| 苍溪县| 泽普县| 南汇区| 全椒县| 东平县| 盐城市| 黑河市| 天气|