男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Op-Ed Contributors

Vietnam violating agreements

By Chu Hao (China Daily) Updated: 2014-06-17 08:02

Hanoi should take history into consideration, stop disturbing Chinese operations and be constructive about partnership

On May 2, 2014, a Chinese company's rig started drilling operations inside the contiguous zone of China's Xisha Islands for the purpose of oil and gas exploration. Vietnam sent a large number of vessels, including armed vessels, to the site illegally and forcefully disrupted the Chinese operations and rammed Chinese government vessels on escort and security missions there. By stirring up trouble in the South China Sea, Vietnam has gone against its word and obligations.

Vietnam's claims and provocative actions on the sea run counter to the historical and objective facts. The Xisha Islands are an inherent part of China's territory, over which there is no dispute. China was the first to discover, develop, exploit and exercise jurisdiction over the Xisha Islands. During the Song Dynasty (960-1279), the Chinese government had already established jurisdiction over the Xisha Islands and sent naval forces to patrol the waters there.

In 1911, the government of the Republic of China announced its decision to put the Xisha Islands and their adjacent waters under the jurisdiction of Yaxian county of Hainan Island. Japan invaded and occupied the Xisha Islands during World War II. After Japan's surrender in 1945, in accordance with a series of international documents, the Chinese government sent military vessels with senior officials to the Xisha Islands and in November 1946 a ceremony was held to mark the return of the islands, a stone tablet was erected to commemorate the handover and troops were stationed there afterwards. The Xisha Islands, which had once been illegally occupied by a foreign country, were thus returned to the jurisdiction of the Chinese government.

Disregarding history and the facts, Hanoi has fabricated so-called historical and legal bases to "prove" its "sovereignty" over the Xisha Islands in a bid to mislead people and create a territorial dispute. It is trying to gain sympathy from the international society by disguising itself as "weak" so as to occupy the moral high ground and gain the support of international public opinion.

Vietnam has broken its word, reneging on its promise that it recognizes the Xisha Islands as part of China's territory. On Sept 4, 1958, the Chinese government issued a declaration stating that the breadth of the territorial waters of the People's Republic of China shall be 12 nautical miles and making it clear that "this provision applies to all the territories of the People's Republic of China, including ... the Xisha Islands". On Sept 14, the prime minister of the Democratic Republic of Vietnam Pham Van Dong sent a diplomatic note to premier Zhou Enlai of China, solemnly stating that "the government of the Democratic Republic of Vietnam recognizes and supports the declaration of the government of the People's Republic of China on its decision concerning China's territorial sea made on Sept 4, 1958' and "the government of the Democratic Republic of Vietnam respects this decision".

Previous Page 1 2 3 Next Page

Most Viewed Today's Top News
...
主站蜘蛛池模板: 曲沃县| 姚安县| 苍南县| 沾益县| 巴林左旗| 招远市| 沈丘县| 东明县| 福清市| 杨浦区| 报价| 济南市| 虹口区| 乐昌市| 鸡泽县| 河源市| 阿尔山市| 岳阳县| 宁海县| 贡山| 韶山市| 汝南县| 九江县| 华蓥市| 凤凰县| 福海县| 灯塔市| 肥西县| 老河口市| 武陟县| 丹巴县| 德令哈市| 昌图县| 呼图壁县| 栾城县| 丰台区| 东明县| 嵩明县| 彝良县| 东兴市| 马边| 浮山县| 开化县| 遂川县| 新乡县| 奉节县| 迁西县| 二手房| 肇州县| 怀柔区| 惠来县| 枣阳市| 潜江市| 宿州市| 江油市| 轮台县| 株洲县| 聂荣县| 唐河县| 张北县| 石景山区| 樟树市| 长岭县| 凌源市| 七台河市| 乐昌市| 上饶市| 班戈县| 宾川县| 湘阴县| 汽车| 黄山市| 恩施市| 比如县| 巴马| 威海市| 长宁县| 沛县| 辽源市| 社旗县| 二手房| 盖州市|