男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Opinion / Op-Ed Contributors

Li Keqiang answers questions at forum

Updated: 2016-06-30 08:25

John B. Veihmeyer, Chairman of KPMG: Premier Li, thank you for your very open, clear and direct answers to the questions. It means a lot to us. Thank you very much for that. My question relates to the capital markets. As we all know, our capital markets are very interconnected around the world. We've seen a latest example of that this past week in the aftermath of the Brexit vote in the UK, just how dependent and interconnected our capital markets are. So there is tremendous interest outside of China in the strength and continued development of China's capital markets. What can the Chinese government continue to do to strengthen and further develop capital markets and the financial system here in China?

Li Keqiang: It is true that the result of the Brexit vote has sent jitters across global financial markets. As I said in my special address yesterday, now is the time for all of us to work together to strengthen confidence, to prevent the spread of panic and to maintain stability of the global capital markets.

On China's part, it will do its best to maintain the stability of its domestic capital and financial markets. This is how China can contribute to the global financial stability. China will continue to enforce financial reforms to develop its multitiered capital markets, because on the whole capital markets in China are not yet well-developed, some markets are not yet mature, and the capital markets and direct financing each only takes up a small percentage in China's financial system and in total social financing. For companies, direct financing only accounts for about 15% of their access to finance. Hence, we need to develop multitiered capital markets.

The Chinese people have a long-standing propensity to save, and savings in China account for nearly half of the GDP. That is one cause of the high leverage ratio of nonfinancial companies in China. We have taken steps to gradually bring down the high ratio by developing multitiered capital markets, market-based debt restructuring, merging and bankruptcy. I want to emphasize that in the first five months this year, Chinese corporate profits in the industrial sector rose by 6.4%. That means there is the basis and room for us to bring down the leverage ratio of nonfinancial companies and raise their efficiency.

In developing capital markets, we will guard against systemic and regional financial risks and prevent cross infection of different financial markets. We will also reform and improve the regulatory regime. This should be a market-driven and law-based process. Just as China's economy, capital markets in China may also experience short-term fluctuations, which are hardly avoidable. But we will not allow rollercoaster rides of capital markets. We will follow market principles and international practices, and deal with the isolated default cases in accordance with the law. All in all, we will continue to develop the capital markets to make them more mature and better play their role in underpinning economic development.

Klaus Schwab: I would like to acknowledge the presence of such high-level government delegation, the esteemed members of government that have accompanied you. Thank you very much for your presence. Your Excellency Premier Li, when I was teaching business policy, I said a successful future has to be based on a grand vision. You presented to us yesterday your grand concept and vision. But it has also to be operationalized in the details. I think we are all impressed by the picture of China's economy you showed us yesterday and how much it is operationalized. I am personally impressed with the detailed knowledge and facts. So to summarize, I can only say there are very often, in the world, particularly in the media, doubts and questions. But I think you have given great answers to all the questions and I think we will all act as ambassadors for what we have heard here and support the development of China in any way we can. We support China's role as a very responsible actor. I think we all are living in a global community, interdependent. So it is in our interest to carry the message which you shared with us in the last two days. Thank you very much.

Li Keqiang: I want to thank you, Professor Schwab and all present for your tremendous effort in making the Summer Davos Forum this year a success. The relationship between our two sides is indeed an interesting one: you could be said to be the host of the Forum and so could we, as the Forum is held on Chinese soil. I agree with you, Professor Schwab, that we have presented both a grand vision for China's development and concrete details supporting the operationalization of this vision. I hope all the business representatives here may try the reverse way: to use the details in your respective industries to prove that China's vision can become a reality. I believe we will all emerge as winners in this process.

Previous Page 1 2 3 4 5 Next Page

Most Viewed Today's Top News
...
主站蜘蛛池模板: 嘉义市| 凌海市| 怀安县| 保康县| 和龙市| 内乡县| 博白县| 灵石县| 滁州市| 西安市| 巨野县| 阿拉善右旗| 和龙市| 呼玛县| 乐业县| 洪江市| 乐亭县| 大兴区| 黄龙县| 汕头市| 新源县| 万载县| 广平县| 崇阳县| 石狮市| 江川县| 东辽县| 鄱阳县| 方正县| 文水县| 上蔡县| 石河子市| 庆城县| 常熟市| 富川| 玛曲县| 霍山县| 孙吴县| 宁远县| 开原市| 新干县| 北辰区| 虞城县| 隆回县| 绥芬河市| 手游| 延川县| 三都| 名山县| 迁安市| 沁阳市| 铜山县| 乌海市| 谷城县| 徐州市| 万州区| 广水市| 南川市| 临城县| 钟山县| 镇原县| 乌兰浩特市| 东乡族自治县| 安西县| 威信县| 马尔康县| 蓝田县| 荔波县| 涞水县| 博白县| 阳江市| 孟连| 施秉县| 赞皇县| 江津市| 噶尔县| 安平县| 含山县| 龙泉市| 安多县| 天峻县| 蒲江县|