男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / From the Press

China upgrades anti-corruption fight

Xinhua | Updated: 2017-04-14 09:56

China's top insurance regulator was put under investigation Sunday as the country steps up efforts to curb corruption in the financial sector.

Xiang Junbo, chairman of China Insurance Regulatory Commission (CIRC), was being investigated for suspected serious violation of the Party's code of conduct, according to the Central Commission for Discipline Inspection of the Communist Party of China (CPC).

The latest move indicated that China's anti-graft fight has not abated.

The investigation of Xiang came shortly after Chinese Premier Li Keqiang's March 21 speech at a State Council meeting on clean governance, in which he vowed to harshly crack down on financial corruption, as the world's second largest economy is deepening reforms in pursuit of steady economic growth.

Violations and corruption in the financial sector are not uncommon as the sector is vulnerable to risks, including bad assets, bond defaults, shadow banking and illegal Internet financing.

Between January 2014 and June 2015, Chinese prosecutors investigated 877 people in the financial sector for bribery or abuse of power, according the Supreme People's Procuratorate.

The investigated officials included Zhang Yujun, assistant chairman of the China Securities Regulatory Commission, who was removed from office for "severe disciplinary violations" amid wild swings in China's stock markets in 2015.

In order to deal with disorder in the financial sector, CPC officials should keep high alert on financial risks and take powerful measures to deal with corruption in the sector, advance financial regulatory reform and improve internal supervision in financial institutions.

The country should crack down on bank violations in giving credit, insider trading in security market and fraud by insurance companies, as well as punish internal supervisors and company managers who collude with big players in the market.

China's anti-graft drive has gained "crushing momentum", with corrupt officials from low-level "flies" to high-ranking "tigers" being ousted since the current leadership took office in late 2012, declaring a tough graft crackdown.

In 2016, 415,000 officials were punished for violating the Party's code of conduct and 11,000 others in suspicion of crimes were transferred to judicial organs.

Besides the crackdown on "tigers" and "flies," the graft watchdog has been busy hunting "foxes," or corrupt officials suspected of economic crimes hiding abroad. More than 1,000 fugitives were returned from abroad in 2016.

Despite the investigation and prosecution of hundreds of officials, China's commitment to fighting corruption is showing no signs of letting up.

The crackdown is a long-lasting fight. There are no quick or easy fixes. More must be done to root out this scourge that threatens the Party's very survival.?

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 夹江县| 准格尔旗| 鄂托克前旗| 诸暨市| 光山县| 衡阳县| 甘谷县| 阳信县| 深泽县| 肥西县| 保山市| 长子县| 靖边县| 永嘉县| 静宁县| 张北县| 九台市| 印江| 东安县| 基隆市| 贵州省| 莱芜市| 滦南县| 淮安市| 东莞市| 资中县| 碌曲县| 永宁县| 襄垣县| 兴国县| 磐石市| 北川| 东方市| 郑州市| 乌鲁木齐市| 五大连池市| 巴彦淖尔市| 永修县| 新沂市| 东莞市| 九江市| 思南县| 翁牛特旗| 望城县| 渭源县| 孝义市| 仙游县| 隆昌县| 察哈| 昂仁县| 汶川县| 台山市| 黔东| 滕州市| 吐鲁番市| 卓尼县| 秭归县| 乾安县| 冷水江市| 瓦房店市| 清水县| 通榆县| 鹤峰县| 额尔古纳市| 会理县| 吉林省| 张家港市| 汨罗市| 双峰县| 虞城县| 双柏县| 顺昌县| 古田县| 唐海县| 惠州市| 东宁县| 甘德县| 天门市| 宜春市| 外汇| 林口县| 建阳市|