男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Newsmaker

Ex-Gome's chair faces insider trading

By Wang Jingqiong (China Daily)
Updated: 2009-10-22 09:28

Ex-Gome's chair faces insider trading
File photo of Huang Guangyu. [Agencies]

Huang Guangyu, once China's richest man and a home appliance tycoon, is likely to be charged with insider trading, which carries a maximum penalty of 10 years in jail.

Huang, 40, former chairman of Gome Electrical Appliances Holdings, was detained on Nov 24 last year on claims he manipulated share trading for two listed companies, Sanlian Commercial Co and Beijing Centergate Technologies Co.

The Beijing People's Procuratorate has twice sent Huang's case back to police asking for further investigation, Legal Evening News reported on Tuesday.

Related readings:
Ex-Gome's chair faces insider trading Assets of former Gome exec frozen
Ex-Gome's chair faces insider trading Huang case unlikely to hurt Gome biz: Analysts
Ex-Gome's chair faces insider trading Gome shares dip as Hong Kong court freezes Huang's assets
Ex-Gome's chair faces insider trading Gome back on track with refinancing deal

Ex-Gome's chair faces insider trading Chairman says no plans to list GOME on the mainland

The first time the case was sent back, prosecutors asked for more "specific manipulating measures of insider trading".

The case was sent back a second time because of "insufficient evidence".

Unless a higher procuratorate permits a longer investigation, Huang will have to be prosecuted within a month and a half, the report quoted sources as saying.

Insider trading refers to illegal profits in stock and securities trading by using or giving away confidential insider information that has not yet been made public.

This allows the person to buy or sell a stock before news affects the price of the security.

Someone acting as an individual faces a maximum of 10 years in prison. Someone acting as a legal representative of a company faces at most five years in prison.

Huang's lawyer says that Huang should be treated as a legal representative of Gome group.

Huang, who founded Gome Electrial Appliances, is a Chinese billionaire. He ranked first last year on the Hurun Rich List, a ranking of the 1,000 richest individuals in China.

After he was arrested last year, his personal wealth started to shrink as the price of Gome's stock, of which he is the biggest shareholder, started to decline.

The Hong Kong High Court on Sept 9 extended an order to freeze $214 million of Huang's assets. Huang sank to 17th place on this year's Hurun Rich List, which was released last Tuesday.

主站蜘蛛池模板: 苍梧县| 淳化县| 兴安县| 南投县| 平凉市| 三河市| 同心县| 韶山市| 永安市| 乐清市| 井研县| 临沧市| 荥经县| 千阳县| 邛崃市| 若尔盖县| 迁西县| 洛南县| 鄂托克旗| 二手房| 炉霍县| 邯郸县| 潼南县| 济阳县| 台南市| 嘉善县| 闽清县| 临海市| 伊春市| 涡阳县| 启东市| 丰台区| 五台县| 子长县| 余干县| 贡嘎县| 张家港市| 天峨县| 诸城市| 金川县| 佛教| 沾化县| 曲阳县| 龙海市| 罗山县| 鸡泽县| 龙井市| 分宜县| 修水县| 凌海市| 彰化县| 墨脱县| 太仓市| 桃源县| 衡南县| 南开区| 蒲江县| 屯门区| 孟津县| 额敏县| 黔西县| 巴青县| 武功县| 通榆县| 临安市| 淄博市| 福建省| 宜章县| 石棉县| 阿合奇县| 同心县| 双辽市| 镇沅| 旺苍县| 柏乡县| 改则县| 准格尔旗| 新津县| 洛扎县| 交口县| 漾濞| 聂荣县|