男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Contact Us 中文

..

Home > Local

Hotpot Hot Spot

Updated: 2017-08-08

By Xing Yi, China Daily

Though the best place in the country to savor the speciality is Chongqing in Southwest China, there is no shortage of places in Beijing where you can experience the real thing. Xing Yi reports.

Hotpot is one of China's favorite dishes. A pot is filled with boiling chili broth, plates are full of raw ingredients chopped into slices, and diners putting whatever they want into the pot.

But eating a hotpot on a hot summer day? Some might call that crazy, but not in Chongqing.

"Hotpot and ice beer, that's my favorite when the temperature hits 40 C," my cousin Zhao Shishi, a Chongqing local, says.

"Eating hotpot is not about the temperature, but the mood."

Hotpot Hot Spot

Hotpot is not a one-person meal. And the atmosphere in hotpot restaurants is lively and boisterous.

People chat while putting meat or vegetables into the pot and waiting for it to boil.

Though the origin of hotpot is hard to determine, the current "hotpot capital" is Chongqing in Southwest China.

The title was bestowed on the municipality in June by the China Hotel Association. Eating hotpot is part of the city's culture, and there is even a comedy film, Chongqing Hotpot, which was released last year.

The city has more than 20,000 hotpot restaurants which own 50,000 franchises around the country, according to the Chongqing Hotpot Association. So it is not hard to find a Chongqing-style hotpot restaurant in Beijing.

But if you want to try an authentic one, Wang Gang Bo is a good place to start.

"The restaurant's name gangbo comes from the Chongqing dialect which means to chat," says Feng Li, the co-founder of the restaurant.

"We hope our guests enjoy chatting with friends while they eat hotpot."

The restaurant is located to the north of the Liangmaqiao embassy area.

For a meal for five to six people, the average cost per person is around 120 yuan ($18).

"We don't adjust our flavor to cater to local diners, if we did, we would lose our uniqueness," says Chen Jun, the main chef at the restaurant.

Chen has been working in hotpot restaurants for nearly 15 years, and he came to Wang Gang Bo's Beijing branch when it opened last year.

He says that there is a health consideration for eating hotpot in the summer from the perspective of traditional Chinese medicine.

"Chongqing is very humid which increases the dampness in the body, so eating hotpot can burn off the excessive moisture," says Chen.

Unlike Beijing-style hotpot broth which is largely flavorless, the Chongqing-style broth is heavily flavored.

The broth served at Wang Gang Bo has seven ingredients including chili pepper, Sichuan pepper and old ginger giving it a red color and a spicy taste.

For those who cannot eat spicy food, there are mushroom or pork broths.

The joy of eating hotpot comes from its do-it-yourself character.

The simmering pot is used to cook meat, seafood and vegetables. Lotus root is among the restaurant's current favorites.

There are also many ways to make the dipping sauces. "In the Chongqing-style recipe you mix sesame oil and mashed garlic, while the Beijing-style sauce uses salty sesame paste, fermented bean curd and leek flowers."

It is said that Chongqing hotpot was invented in the ports along the river by sailors and porters who sought a simple and cheap way to cook. This may explain why the typical raw ingredients to cook Chongqing hotpot are animal organs such as duck intestines, beef tripe and pork arteries - as they were leftovers from the markets near the ports.

For first-timers, the ingredients may be a bit difficult to stomach. But there is no shortage of choices - lamb, beef, seafood, potato, bamboo shoots, lettuce - for today's diners.

Contact the writer at xingyi@chinadaily.com.cn

Hotpot Hot Spot

Hotpot Hot Spot

(China Daily 08/08/2017 page19)

Video

UK trade commissioner for China praised Chongqing as a burgeoning center in intelligent manufacturing.

 

ABOUT Introduction Development Zones Officials Department Industrial Parks

INVESTING Why Liangjiang Guide Policies Opportunitiies Industrial Parks Industries Enterprises Procedures

LIVING Food Hotels Travel Leisure Info Education

NEWS Local Business Events Life Photos Specials Video Success Stories

Contact Us | Terms and Conditions | Privacy Policy

主站蜘蛛池模板: 龙门县| 咸丰县| 梅河口市| 平湖市| 和静县| 元氏县| 句容市| 伊吾县| 呼和浩特市| 方正县| 辽阳市| 香格里拉县| 乌鲁木齐县| 新晃| 济南市| 伊宁市| 肇州县| 龙南县| 灌阳县| 木兰县| 衡阳县| 盈江县| 太保市| 迁安市| 离岛区| 勃利县| 特克斯县| 苗栗市| 东兰县| 九江县| 巩留县| 安顺市| 都昌县| 左贡县| 米易县| 陆川县| 若羌县| 慈溪市| 卢氏县| 麦盖提县| 南安市| 七台河市| 抚州市| 湟中县| 辽源市| 阿克苏市| 黑水县| 班戈县| 福贡县| 中江县| 枣阳市| 丹江口市| 铁力市| 资源县| 黄骅市| 彭泽县| 田阳县| 平罗县| 武威市| 沂南县| 黄梅县| 安龙县| 巧家县| 浦县| 西贡区| 汽车| 江永县| 西丰县| 资中县| 板桥市| 景德镇市| 息烽县| 富裕县| 耒阳市| 承德县| 金乡县| 思南县| 天等县| 华容县| 汤原县| 华容县| 吉木萨尔县|