|
SHOWBIZ> Hot Pot Column
![]() |
|
Shadow play
By Raymond Zhou (China Daily)
Updated: 2009-08-28 11:41 That does not mean they are, consciously or not, using bigger-than-life Hollywood forerunners as their role models. Apart from the practical considerations of keeping a cult-like fan base, Chinese superstars could be reaching back into our own traditions for inspiration. In the male-dominated age of our history, women were stored away in the inner sanctum of the family residence. The wife had the alias neiren, which literally means "person on the inside". A Chinese head of household might have a legion of wives and concubines, but they were crouching and hidden, not interacting with guests or out partying. A Chinese man of social standing rarely took his spouse out on formal functions. Chinese classics portray male bonding with such poignancy that modern readers often squeeze homosexual overtones from it. In reality, these men all had wives, but they were left at home, and therefore out of sight of novelists. In the new movie Empire of Silver, bankers in the late 19th century were forbidden to take their family along on assignments that were as long as three years. A lot of people feel it is unfair to Lin and Chu to live in the shadow of Jackie Chan and Andy Lau. To protect the required aura of someone forever pure and attractive, these women have to erase themselves from the public consciousness. Lin was a top-ranking star of the 1970s, and Chu a beauty queen. Shouldn't they share the limelight of their men? Do they have to remain invisible so that others can keep alive their dreams of becoming concubines to the stars? Today, many people sympathize with the spouses of media personalities. In the old days, with polygamy, things were more complicated. A man of importance had several options when it came to making a public appearance with a spouse: Should he take the first wife? It was the ethical thing to do, but she probably could not help him by projecting an air of youth and beauty. Taking the younger one, it would be unfair to his "first love". If he took the whole entourage, it would be interpreted as a lack of self-restraint. In 1930, for his tour of the United States that turned out to be the pinnacle of his illustrious career, Peking Opera megastar Mei Lanfang hesitated between taking the woman he was legally married to (an over-the-hill singer from the same genre who quit her career for him) and his paramour of the day, a big star in her own right. In the end, he did not take either of the women - a typical move for Chinese men caught in this quandary. Although Lau has a pristine reputation, with no rumors of philandering whatsoever, the tactic of hiding the woman who has possibly been with him two dozen years and borne him a daughter - or possibly two kids - is immersed in the cultural genes of our country. An emperor could put hundreds, even thousands of women, under one roof; a star can surely keep his wife and children from the prying eyes of the public. It's part of the package. Lau has another issue to address. Chinese custom dictates that a couple in this situation should marry within 100 days of the father's death, or wait three years. Some see this as pressure, but I don't care what decision he makes. It is his life, and he can be an emperor within his realm. But maybe it's his intention to turn "guess my wedding date" into another leitmotif for the tabloids. |
主站蜘蛛池模板: 承德市| 屯门区| 平邑县| 汕尾市| 南京市| 淮南市| 金乡县| 青岛市| 海淀区| 桃园县| 台湾省| 龙岩市| 扎鲁特旗| 札达县| 庄河市| 衡阳市| 苗栗市| 运城市| 南和县| 突泉县| 清苑县| 海原县| 高陵县| 望谟县| 九龙坡区| 永新县| 中卫市| 六枝特区| 刚察县| 新昌县| 桦南县| 淅川县| 巴里| 尚义县| 高要市| 西安市| 司法| 东丽区| 铜山县| 宜城市| 湾仔区| 高雄县| 皋兰县| 佛学| 应城市| 永城市| 芜湖市| 时尚| 越西县| 北海市| 博野县| 嘉禾县| 左云县| 襄樊市| 台北县| 洪泽县| 杭州市| 五指山市| 博客| 宽甸| 秦安县| 拜泉县| 离岛区| 察隅县| 三原县| 香格里拉县| 徐州市| 武清区| 平顶山市| 桂平市| 安阳市| 集贤县| 阳西县| 芜湖县| 永福县| 乌兰浩特市| 敦煌市| 北辰区| 阜新市| 泊头市| 富裕县| 梅河口市|