男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

End of the Ming dynasty

Updated: 2011-07-21 07:50

By Lei Lei and Sun Xiaochen (China Daily)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

End of the Ming dynasty

NBA star Yao Ming officially confirmed his retirement from professional basketball at a news conference in Shanghai on Wednesday. Yao, 30, had been widely expected to retire after he told the Houston Rockets he would not be returning next season after two years blighted by injury. [Photo by Cui Meng / China Daily]

End of the Ming dynasty

NBA star bids farewell to a career that dominated the courts, Lei Lei and Sun Xiaochen report in Shanghai.

It's final. In a news conference held in Shanghai and broadcast live in China on Wednesday, Yao Ming announced his retirement from basketball, staging an emotional end to a glorious career.

Accompanied by his wife Ye Li, his 14-month-old daughter, Yao Qinlei, and his parents, Yao read his announcement calmly at a farewell news conference.

"Today is an important day for me and has a special meaning for both my basketball career and my future," Yao told a ballroom packed with more than 300 journalists from some 200 domestic and international media organizations.

"I had to leave the court since I suffered a stress fracture in my left foot for the third time at the end of last year. The past six months were an agonizing wait. I had been thinking about my future over and over. Today I am announcing a personal decision: ending my career as a basketball player and officially retiring."

For China's most successful basketball player, the retirement is not a conclusion, but a new start. "I used to say that if my career as a professional basketball player ends one day, I hope it's just a comma, not a full stop, in my life," Yao said.

Yao, who turns 31 in September, will continue to be involved in basketball with the Shanghai Sharks.

"I'm still Yao Ming and there are still many things that I wish to accomplish."

The Houston Rockets center is a household name in China since becoming the top NBA draft pick in 2002. He played for the Rockets for nine seasons, but missed 250 regular-season games over the past six years due to injury. A stress fracture in his left ankle cut short his career.

Gratitude was the theme of the farewell event with guests from the Chinese Basketball Association, the Shanghai Sports Bureau and the NBA present. China Central Television carried five hours of live broadcast from 1 pm.

"I think life is like a guide, if you follow it wholeheartedly, it will open one door after another for you. The retirement closes a door for me and a new door opens. A new life is waiting for me."

NBA Commissioner David Stern sent his best wishes to Yao via a video.

"Since entering the league as the No 1 pick in the 2002 draft, Yao Ming has been a transformational player and a testament to the globalization of our game. His dominant play and endearing demeanor along with his extensive humanitarian efforts have made him an international fan favorite and provided an extraordinary bridge between basketball fans in the United States and China.

"I very much want to congratulate Yao on his distinguished playing career and wish him success as he transitions into the next phase of his life. Importantly, we look forward to working with Yao in continuing the growth of the game of basketball in China, a growth to which he has already contributed so much."

Daryl Morey, Houston Rockets general manager, admitted that Yao's departure leaves a huge hole in the organization.

"He's very difficult for me to replace. Actually it's impossible," Morey told China Daily.

"Even though Yao won't be on court anymore, the culture he brought, the hard work, humbleness and the sense of humor, being a great team member, that will be something I try to preserve.

"He is a great person who accomplished unbelievable things. The next chapter in his life will be more impressive than his first chapter on the basketball court because of who he is as a person."

Yao didn't talk much about his plans, but said he would continue his charity work and involvement in basketball.

"Even though I am leaving the basketball court, I will not leave the game."

"I will continue my philanthropic work. The Yao Foundation has been established for three years. I will work with the foundation to influence more people to join philanthropic activities."

He is also expected to manage the Shanghai Sharks, the Chinese Basketball Association team he bought in 2009.

"The Shanghai Sharks is how my professional life will continue. I am continuing to learn about managing and running the team."

主站蜘蛛池模板: 正镶白旗| 晋宁县| 隆昌县| 大悟县| 黎城县| 遵义市| 安多县| 镇雄县| 彰化市| 隆子县| 彰化县| 平陆县| 普格县| 乌什县| 济宁市| 邹平县| 驻马店市| 蕲春县| 洛宁县| 白玉县| 长白| 渑池县| 嘉荫县| 西林县| 平南县| 海兴县| 郑州市| 兴宁市| 黑河市| 南乐县| 三台县| 武胜县| 九龙城区| 兴山县| 马山县| 祥云县| 彭山县| 大关县| 成安县| 永年县| 蓬莱市| 榆社县| 龙陵县| 迭部县| 湖北省| 叶城县| 武川县| 稷山县| 临泉县| 平湖市| 繁昌县| 阿鲁科尔沁旗| 大同县| 海盐县| 垣曲县| 泾源县| 右玉县| 乌拉特后旗| 肃宁县| 秭归县| 商洛市| 扬州市| 昌乐县| 梅河口市| 嘉义市| 和硕县| 颍上县| 乌拉特中旗| 恩平市| 博白县| 龙山县| 峨眉山市| 汉川市| 颍上县| 鹤庆县| 上饶市| 玉树县| 柘城县| 和田市| 沛县| 错那县| 民和|