男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Sports / Tennis

Sponsors back away from Sharapova after failed drug test

(Agencies) Updated: 2016-03-09 10:09

BERLIN/DETROIT - Swiss watchmaker TAG Heuer cut ties with tennis star Maria Sharapova on Tuesday, the latest sponsor after Nike and Porsche to distance itself from the world's highest-paid female athlete following her failed drug test.

Sponsors back away from Sharapova after failed drug test

Russian tennis player Maria Sharapova poses with a TAG Heuer watch in New York, United States, in this August 22, 2006 file photo.  [Photo/Agencies]

The swift response on the heels of Sharapova's announcement on Monday signaled a change in attitude among high-profile corporate backers following a series of doping and corruption scandals in world sports.

"We're now entering a zero tolerance era for sponsors," said Rupert Pratt, co-founder of sports sponsorship agency Generate. "It is now seen as not acceptable to 'stand by your man' because of the amount of scrutiny corporates are now under."

Sharapova's failed drug test at January's Australian Open, one of four annual Grand Slam events, will likely lead to a ban for the 28-year old Russian. The International Tennis Federation's anti-doping program calls for a four-year suspension for a positive test. That ban can be reduced in various circumstances, such as if the player shows no significant fault or negligence.

Loss of sponsor income would be costly for Sharapova, a five-time Grand Slam winner who earned $29.7 million last year, according to Forbes magazine, most of it from endorsements, appearances and royalties rather than victories on court.

Sharapova, who lit up women's tennis when she won Wimbledon in 2004 as a 17-year-old, is still ranked among the top players. She was the world's highest-paid female athlete last year for the 11th consecutive year, and Forbes put her off-court career earnings at more than $200 million.

Fellow athletes had mixed reactions to Sharapova's announcement that she had tested positive for meldonium, a drug she said she had been taking for a decade to treat diabetes and low magnesium.

The substance, recently banned by the World Anti-Doping Agency (WADA), boosts blood flow and can enhance athletic performance. Sharapova, who lives in the United States, is at least the seventh athlete in a month to test positive for meldonium. It is widely available in Eastern Europe but not approved for use in the United States.

"She's ready to take full responsibility and I think that showed a lot of courage and a lot of heart," Serena Williams, the top-ranked player in women's tennis, told reporters at a briefing ahead of a game in New York on Tuesday.

Others were not so sympathetic.

Previous Page 1 2 Next Page

Most Popular
What's Hot
Highlights
Special
...
主站蜘蛛池模板: 内黄县| 双桥区| 新安县| 钦州市| 寿宁县| 昔阳县| 巧家县| 陵川县| 鄂尔多斯市| 甘孜| 东方市| 盐城市| 遵义市| 富民县| 边坝县| 繁峙县| 芦溪县| 武宁县| 合肥市| 泸西县| 岗巴县| 湘潭市| 广德县| 同心县| 乐安县| 黄陵县| 临颍县| 溧阳市| 九龙坡区| 德州市| 辽中县| 香格里拉县| 神池县| 石门县| 青龙| 特克斯县| 乌拉特前旗| 弥勒县| 九龙坡区| 噶尔县| 方城县| 扬州市| 宾川县| 庆安县| 房山区| 天台县| 防城港市| 霍林郭勒市| 保山市| 石嘴山市| 辽源市| 颍上县| 蒲城县| 社会| 吴旗县| 灵山县| 衡南县| 克拉玛依市| 南召县| 于都县| 六安市| 和龙市| 奎屯市| 崇明县| 安新县| 益阳市| 衡水市| 成武县| 洪洞县| 新疆| 衡山县| 永胜县| 佛冈县| 江陵县| 锡林浩特市| 浦江县| 闻喜县| 石泉县| 十堰市| 赞皇县| 武夷山市| 富阳市|